བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་མགྱོགས་དབང་བུམ་པའི་རྒྱ་ཅན་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དཔལ་ཆེན་གསང་ལམ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་མགྱོགས་དབང་བུམ་པའི་རྒྱ་ཅན་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དཔལ་ཆེན་གསང་ལམ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་མགྱོགས་དབང་བུམ་པའི་རྒྱ་ཅན་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དཔལ་ཆེན་གསང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
བླ་མ་དང་དཔལ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དགུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གསང་གསུམ་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ། །དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་གི་གསང་བར་ཡོངས་རྫོགས་པ། །འབྲལ་མེད་སྙིང་གི་ཐིག་ལེར་རྟག་བཞུགས་ནས། །འབྲེལ་ཚད་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྔོན་དུས་དར་ཞིང་རྒྱས་དྲགས་ཀྱང་། །དེང་སང་གཟུགས་བརྙན་ཙམ་ཡང་དཀོན། །གསང་དོན་ཉམས་འོག་ཆུད་མིན་ཀྱང་། །གཅེས་པ་སྙིང་པོར་བཟུང་ནས་དབྱེ། །བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཕྲིན་དབང་བསྐུར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་དྲིལ་སྒྲུབ་བུམ་པའི་རྒྱ་ཅན་གྱི་དབང་གིས་སྐལ་ལྡན་རྗེས་སུ་བཟུང་བར་སྤྲོ་ན། སྒྲུབ་པ་ཆེན་མོ་དང་འབྲེལ་བའི་ཚེ་བཅས་བཤམ་དེ་གས་འཐུས། གཞན་དུ་རྡུལ་ཚོན་རས་བྲིས་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་ཡང་རུང་བའི་
ཁར། བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་མཐིང་ནག་ཁ་རྒྱན་གཟུངས་རྡོར་དང་བཅས་པའི་མདུན་དུ་དབུ་རྒྱན། གཡས་གཡོན་དུ་རྡོར་དྲིལ། རྒྱབ་ཏུ་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བའི་ཁར་མེ་ལོང་མན་ཤེལ་བཞག་པ་དང་རིག་མའི་གཟུགས་བརྙན། ཁ་རྒྱན་གྱི་གསེབ་བམ་མདུན་ཕྱོགས་སུ་ཞི་བ་རིགས་ལྔ་རིགས་བཞི་དཔལ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ཙཀ །མདུན་དུ་སྨན་གཏོར་རཀྟ། མཐའ་སྐོར་དུ་ཕྱི་མཆོད་བསྐོར་བཤམ་གཡས་སྐོར། ཆས་དབང་རྣམས་ཀྱི་ཙཀ་ལི་དང་ནུས་དབང་བདུད་རྩི། མིག་དར་མེ་ཏོག །སྔོན་གཏོར་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་པ་འོག་ཏུ་དགོས་པའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་དང་། སྔོན་གཏོར་བཏང་བ་ནས་བརྩམ། ལས་བྱང་རིགས་ལྔའི་རྒྱ་ཅན་ལྟར་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབ། བཟླས་པའི་སྐབས་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ལ་བཟླས་དམིགས་སྒྲུབ་
སྡེ་སྤྱི་དང་མཚུངས་པ་ལས་སྤྲོ་བསྡུའི་ཁྱད་པར་དང་པོས་སྒོ་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་། བར་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་མཆོད་ཅིང་བྱིན་རླབས་བསྡུ། ཐ་མས་ཡུམ་གྱི་མཁའ་ལས་དངོས་གྲུབ་སྡུད་པ་དང་། མཐར་སྟོང་ཚིགས་འབུལ། བུམ་པ་དང་ཐོད་ཞལ་རང་བྱུང་གི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་ལྷ་རྣམས་དྭངས་པའི་མཚོ་ལ་གཟའ་སྐར་ཤར་བ་བཞིན་སྐད་ཅིག་གིས་གསལ་བར་གྱུར། རང་སྲོག་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གཟུངས་ཐག་ལ། །འཁྲིལ་ཏེ་བུམ་པའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་ཀར་ཞུགས། །དེ་དག་སྐུ་ལས་བྱང་སེམས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན། །བབས་པས་བུམ་ཆུར་དབྱེར་མེད་རོ་གཅིག་གྱུར། །ཅེས་མོས་ལ་གཟུངས་ཐག་འཇུས་ཏེ་སྔགས་ཚན་སོ་སོ་དང་སྤྱི་དྲིལ་དྲག་སྔགས་སོ་ལྔ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཤམ་དུ། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་པཉྩ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཏགས་པ་ཅི་ནུས་བཟླས་ལ་མཐར། ལྷ་རྣམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་ཞུ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པར་མོས། ལས་བུམ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གྱུར་པའི་ནང་དུ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང་གཡོན་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ། འོད་ཀྱི་ཀློང་དུ་བཞུགས་པའི་ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ལྗང་སྔོན་ལ་སྙིང་པོས་བསྐོར་བ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་བུམ་པ་གང་བར་གྱུར། ན་མཤྩཎྜ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱ་ཡ། ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ། ཏིཥྛ་ཏིཥྛ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ།
ཧ་ན་ཧ་ན། ཨ་མྲྀཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ། བརྒྱའམ་ཉེར་གཅིག་བཟླས་ལ་ལྷ་རང་ལ་བསྡུའོ།

八大密续圆满的迅速灌顶宝瓶印咒观看仪轨——大威德密道 莲师舞自在
八大密续圆满的迅速灌顶宝瓶印咒观看仪轨——大威德密道 莲师舞自在
八大密续圆满的迅速灌顶宝瓶印咒观看仪轨——大威德密道之书
顶礼上师与大威德九种智慧轮！秘密三身事业手印尊，坛城一中圆满秘密者，不离心中明点常安住，与之有缘成熟解脱赐。昔日广泛极盛行，如今形象亦难见。密义虽未获证悟，珍贵精髓执持分。
如欲以如来寂忿八大密续修法事业的一切灌顶之精髓秘密圆满总集宝瓶印之灌顶，摄受有缘者，若与大修法相关时，已有准备物品即可。其他情况下，在粉坛、布绘或米堆任一坛城之上，放置具足宝瓶，颈系深蓝色巾，口饰和持明杵，前方放头饰，左右放金刚杵和铃，后方放盛满甘露的颅器，上面放置镜子和水晶，以及明妃形象。在口饰间或前方摆放寂静五部四部九尊等的画像，前方放药食子和血食子，四周按顺时针摆放外供品，还有各种灌顶物品的画像、力量灌顶甘露、眼巾和花朵，前行食子与会供物品等下文所需的一切物品都应准备齐全。
然后从上师传承祈请和前行食子开始，按照五部印咒的本尊修法，将自身与对面本尊修为无别。在念诵时打开念诵舱，观想与一般修法相同，但特别之处在于：首先净化三门障碍，中间供养坛城诸尊并接受加持，最后从佛母空性中摄受成就，最终献上空性偈。观想宝瓶和颅器内部为自然形成的宫殿，其中诸尊如清澈湖面上映照的星辰般瞬间明现。
自身命咒光芒缠绕持明线，融入宝瓶诸尊之心间。彼等身中流出菩提甘露流，灌注宝瓶水中成一味。
如是观想，手持持明线，分别念诵各咒以及总集猛咒三十五字，最后加上："KĀYA VĀKA CITTA JÑĀNA PAÑCA ABHIṢIÑCA HŪṂ"（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་པཉྩ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Kāya Vāka Citta Jñāna Pañca Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：कायवाकचित्तज्ञानपञ्चअभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：కాయవాకచిత్తజ్ఞానపఞ్చఅభిషిఞ్చ హూँ，汉语字面意义：身语意智五种灌顶吽，汉语拟音：嘎雅瓦嘎其塔嘉纳班扎阿毗辛扎吽）
尽量念诵，最后观想诸尊融入大乐本性，变成金刚甘露的自性。事业瓶变为宫殿，其内莲花日轮座上，从吽字变现出金刚遍胜尊，身色深蓝，一面二臂，右手持十字金刚杵，左手持铃，安住于光明中，心间命咒为蓝绿色吽字，被心咒环绕，甘露流注充满宝瓶。
NAMAŚCAṆḌA VAJRA KRODHĀYA, HULU HULU, TIṢṬHA TIṢṬHA, BHANDHA BHANDHA, HANA HANA, AMṚTE HŪṂ PHAṬ
念诵一百遍或二十一遍，然后本尊融入自身。


 །དེ་ནས་བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ། ཚོགས་སྐོང་ཞལ་བསྟབ་ཀྱི་བར་དུ་བྱས་ལ་རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ཞིང་བདག་ཉིད་དོན་དམ་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ལ་རང་གཞུང་ལས་སྡོམ་ཚིག་བཅུའི་སྒོ་ནས་རྒྱས་པར་བསྟན་ཀྱང་། འདིར་བསྐུར་ཐབས་དངོས་གཞི་འཆད་པ་ལ་གཉིས། འཇུག་པའི་ཆོས་དང་། དབང་དངོས་སོ།

然后进行教法和伏藏护法食子供养，直至集会供养发愿完成，抛撒智慧花，并使自身进入胜义精髓坛城。接着进行灌顶，虽然在我们自宗论典中通过十种偈颂广泛阐述了灌顶方法，但此处讲解实际灌顶仪轨分两部分：入门法和正行灌顶。


 །དང་པོ་ལའང་ཐུན་མོང་ཕྱིའི་འཇུག་ཆོག །ཐུན་མིན་ནུས་པའི་དབང་ལྔ། བྱིན་རླབས་འབེབས་ཤིང་སྒྲུབ་ལུང་སྦྱིན་པ་གསུམ་དུ་ཡོད་པ་ལས། དང་པོ་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ལ་ལས་བུམ་གྱིས་ཁྲུས་བྱ། བགེགས་གཏོར། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་མཐུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ ལན་གསུམ། སརྦ་བྷཱུ་ཏ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿས་མགྲོན་འགུགས། སརྦ་བིགྷྣཱན་ན་མཿསརྦ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས་ལ་བཀའ་བསྒོ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཡང་དག་དོན་ལ་མི་མོས་པ༔ མི་དང་མི་མིན་ལོག་འདྲེན་བགེགས༔ ལན་ཆགས་གཏོར་མ་འདི་ཁྱེར་ལ༔ གནས་འདིར་ཁོར་ཡུག་ཚུན་ཆད་དུ༔ སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་འདའ་མ་བྱེད༔ གལ་
ཏེ་ང་ཡི་བཀའ་འདས་ན༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲོ་བོ་ཀུན་འདུས་ནས༔ ལུས་ངག་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་རློག༔ ཧཱུྃ་བཞིའི་དྲག་སྔགས་ཡུངས་ཐུན་གུ་གུལ་དུད་པ་ཚམ་རྔམ་གྱི་སྦྱོར་བས་བགེགས་བསྐྲད། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་གུར་ཁང་མེ་རི་མཚོན་ཆ་རྣམ་ལྔ་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་གཏམས་པས་བར་ཆད་གང་གིས་ཀྱང་གླགས་མི་རྙེད་པར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཏཱིག་ན་ཀརྨ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཛྭ་ལ་རཾ༔ ཞེས་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། མཎྜལ་བཀྱེ་བསྡུ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེའང་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཉིད་གདུལ་བྱའི་སྣང་ཚུལ་ཙམ་དུ་དབང་གི་ཆུ་བོ་བཞིའི་བཀའ་བབས། སྐྱེ་འཆི་མེད་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་ཤིང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མཆོག་གྲུབ། མཐར་ལམ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རིག་པ་འཛིན་པས་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསང་བའི་མཛོད་ཆེན་པོ་ལ་རང་དབང་དུ་སྤྱོད་ཅིང་། ངེས་པའི་དོན་དུ་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་མ་ལུས་པའི་གསང་གསུམ་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པ་གཅིག་ཏུ་འདུས་པ། དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཁྱབ་བདག །རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོན་པ་པོར་གྱུར་པས་གདུལ་བྱའི་ཡུལ་དང་འཚམ་པའི་ཆོས་སྒོ་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པར་སྤྲོ་བར་མཛད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་གསང་སྙིང་པོར་གྱུར་པ།
སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆོས་སྐོར་རྣམས་ལས་སྙིང་དང་སྙིང་ཁྲག་སྲོག་གི་དྭངས་མའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་བཀའ་བརྒྱད་རྣམ་པ་གསུམ་ནི་ཆེས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་སྟེ། དེ་དག་ལས་སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི་ལྷོ་གཏེར་སྨིན་པ་འབྲས་བུ་ལྟ་བུ། དེ་ལས་ཀྱང་ཐུགས་གཏེར་ཆེན་པོ་ལྔའི་ནང་ནས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས། མདོར་ན་གཏེར་ཆེན་གཏེར་ཕྲན་ཅི་སྦས་ཀྱང༔ ཀུན་ལས་ཁྱད་དུ་འཕགས་པའི་གཏེར་ཆེན་ལྔ༔ འདི་ལྔ་ལས་འཕགས་གཏེར་ཆོས་བོད་ན་མེད༔ ཅེས་དང་། བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ཐུགས་དམ་ཁྱད་འཕགས་སྐོར༔ གཙོར་སྟོན་དགོས་པ་ཀུན་འབྱུང་ཐུགས་གཏེར་གཅིག༔ ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་གྱི་བྲག་ལ་མཆིས༔ ཐུགས་གཏེར་ལྔ་ལས་ཁྱད་འཕགས་འདི་ཁོ་ན༔ ཞེས་གསུངས་པ་འདི་ཉིད། གཏེར་སྟོན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའམ་མཆོག་གཉིས་སུ་གྲགས་པའི་ཡ་གྱལ། འཇམ་མགོན་ཁྲི་ལྡེ་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པའི་གསུང་གི་རྣམ་འཕྲུལ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཀླུ་བདུད་ཀྱི་རྐེད་པ་ལས་ཁྱད་འཕགས་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་གཙོ་བོར་བྱོན་པ། རྒྱུད་ལུང་ཉི་ཤུ་སོགས་ཀྱི་དགོངས་བཅུད་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་མན་
ངག་གི་རྒྱུད་ཆེན་པོའི་ཉམས་ལེན་གནད་ཀྱི་གཟེར་ཏིག་བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཆེན་མོར་གྲགས་པ་སྟེ། བཀའ་རྩིས་ལས། ཞི་ཁྲོ་བཀའ་བརྒྱད་སྒྲུབ་སྐོར་ཆེས་མང་གི༔ ཁྱད་པར་ཡོངས་རྫོགས་དྲིལ་སྒྲུབ་འདི་ན་མཆིས༔ དེ་གང་ཞེ་ན་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་སྐོར༔ མཐར་ཐུག་ཡིན་ནོ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་ཆོངས༔ ཞེས་དང་། ཡི་དམ་རྩ་བ་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་སྒྲུབས༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྤྱི་སྒྲུབ་འདི་ཀ་ཟབ༔

第一部分也包括共通的外部入门仪轨、非共通的五种力量灌顶、加持降临与赐予修法教授三项。首先，对弟子进行事业宝瓶沐浴，除障食子，用RAM YAM KHAM清净，从空性中，从BHRŪM(藏文：བྷྲཱུྃ，梵文拟音：Bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：布隆)字变成深广宝器，内有色香味力圆满的食子。念诵"OM AH HŪM HO"(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Hoḥ，梵文天城体：ओं आः हूं होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హోః，汉语字面意义：嗡阿吽吙，汉语拟音：嗡阿吽吙)三遍。
用"SARVA BHŪTA ĀKARṢAYA JAḤ"(藏文：སརྦ་བྷཱུ་ཏ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ，梵文拟音：Sarva Bhūta Ākarṣaya Jaḥ，梵文天城体：सर्व भूत आकर्षय जः，梵文泰卢固体：సర్వ భూత ఆకర్షయ జః，汉语字面意义：一切众生请召请，汉语拟音：萨瓦布塔阿嘎夏雅匝)召请宾客，以"SARVA VIGHNĀN NAMAḤ SARVA"等虚空藏咒印三遍作加持，然后下达命令：
"吽！对真实义不欢喜，人与非人魔障碍，请取此偿债食子，此处方圆之地域，一刹那亦勿违越，倘若违背我教敕，诸如来忿怒尊聚集，将身语如尘般毁灭"。
以四吽猛咒、芥子粉、古古尔烟、威吓手印驱逐障碍。观想上下四方八隅遍布金刚护卫帐幕、火焰、五种武器和忿怒众，使一切违缘无隙可乘。念诵"OM VAJRA CAKRA TIG NA KARMA KILAYA JVALA RAM"(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཏཱིག་ན་ཀརྨ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཛྭ་ལ་རཾ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Cakra Tīg Na Karma Kīlaya Jvala Raṃ，梵文天城体：ओं वज्र चक्र तीग न कर्म कीलय ज्वल रं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర చక్ర తీగ న కర్మ కీలయ జ్వల రం，汉语字面意义：嗡金刚轮锐利业橛焰燃，汉语拟音：嗡班扎擦咯底纳嘎玛给拉雅杂拉朗)修护轮。
献展曼达拉，明确发心。乌金大师莲师托铁萨虽在度化众生的显现中有四种灌顶流传，但已证得无生死金刚身并获大手印最胜成就。最终以任运成道持明身自在掌握一切佛陀秘密宝藏，究竟义上集三世一切如来三密及事业于一身，成为一切坛城之主尊，一切密续之导师，随顺所化众生而开显等同虚空际的共通和不共通法门，一切教法中最殊胜的核心秘要为大修法八大密续法轮，其中精华和生命精血以三种方式呈现的八大密续尤为超胜。
在此时机所适合的是南部伏藏如同成熟果实，其中来自五大心伏藏中的最胜者，如金刚语所说："总之无论所藏大小诸伏藏，一切中超胜的五大伏藏，比这五种更胜伏藏藏地无"。又说："上师意修特胜修行系列，主要展示一切生起心伏藏，位于洛札天梯岩，五心伏藏中唯此最超胜"。
这就是被称为伏藏师之王或两大至尊之一的文殊怙主帝列持明(文殊芒沙王)究竟语化现——莲师法王所取出的龙魔腰部最胜百种修法之主要教法，是二十种续部等精髓之精华——吉祥密集根本大续实修关键要点，又名"八大密续秘密圆满"。
正如经典所云："寂忿八密修法极多中，特别圆满总集修法具此处，何者即是秘密圆满系列，究竟要义请藏于心中央"。又说："本尊根本秘密圆满修，三世佛陀总修唯此深"。


 དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྤྱི་སྒྲུབ་འདི་ཀ་ཟབ༔ འདི་འཆང་ཨོ་རྒྱན་ང་དང་འབྲལ་བ་མེད༔ རིག་འཛིན་བརྒྱད་འདུ་དམ་ཅན་བྲན་དུ་འཁོལ༔ ཞེས་སོགས་རྒྱ་ཆེར་བསྔགས་པར་མཛད་པ། བརྒྱུད་པ་དྲུག་ལྡན་གྱི་བཀའ་སྲོལ་ལས་བྱོན་ཅིང་རྩ་གསུམ་ཞལ་གྱི་དྲོད་རླངས་མ་ཡལ་བ། སྐལ་ལྡན་ཡར་ཀླུངས་སྤྲུལ་སྐུ་སོགས་སློབ་བརྒྱུད་རྣམས་ལས་རིམ་པར་བྱོན་པའི་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་ལ་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཡོངས་རྫོགས་དབང་བཞིའི་ཆུ་བོ་ཆེན་པོ་བནྡྷའི་རྒྱ་ཅན་དང་། ཡོངས་རྫོགས་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་མགྱོགས་དབང་བུམ་པའི་རྒྱ་ཅན་གཉིས་སུ་བཞུགས་པ་ལས་སྐབས་འདིར་ཕྱི་མ་ཉིད་བསྐུར་བ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བགྱི་བར་འོས་པ་རྣམས་གྲུབ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་མཎྜལ་འབུལ་བར་ཞུ།
ཞེས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ་འབུལ་གཞུག །བརྡ་སྤྲད་སྤྱི་ལྟར་གྱིས། ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ་གིས་མིག་དར་དང་སྔགས་དེ་ཀས་མེ་ཏོག་སྦྱིན། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཐ་དད་མེད་པ་ལ་དད་མོས་དང་ལྡན་པས་ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་བཅས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཞི་ཁྲོ་བཀའ་བརྒྱད་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ བདག་ཅག་དད་པས་འཇུག་པར་འཚལ༔ ཐུགས་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། བླ་མ་དང་མདུན་བསྐྱེད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ལ་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་ལུས་ཅན་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་པར་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ཞིང་སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་འདུན་པས་་་་་་་་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་སངས་རྒྱས་འཁོར་དང་བཅས༔ ཀུན་ནས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བླ་མ་དཀོན་མཆོག་རྣམ་གསུམ་པོ༔ བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར་དུ་ནི༔ སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་བཟུང་བར་བགྱི༔ སྔོན་ནས་བསགས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་བཤགས༔ འགྲོ་དོན་སངས་རྒྱས་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ སྨོན་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསྐྱེད༔ སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་སྨིན་བྱའི་ཕྱིར༔ གསང་སྔགས་སྤྱོད་པ་རླབས་ཆེན་སྤྱད༔
དོན་དམ་སྤྲོས་བྲལ་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ རང་བྱུང་མཐའ་བྲལ་སྟོང་གསལ་བསྒོམ༔ ལན་གསུམ། སྐྱབས་ཡུལ་དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་ཅིང་ཚོགས་རྣམ་པ་གཉིས་སྤེལ་བའི་སླད་དུ་ཡན་ལག་བཅུ་པའི་ཚོགས་གསག་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་བདེ་གཤེགས་འཁོར་བཅས་གནས་འདིར་གཤེགས༔ ཉི་ཟླ་པད་གདན་མཛེས་ལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ བདག་གཞན་འགྲོ་ཀུན་སྒོ་གསུམ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་ཀུན་གྱིས་མཆོད༔ སྔོན་ནས་ད་བར་མི་དགེ་ཅི་བསགས་བཤགས༔ དུས་གསུམ་དགེ་སྤྱོད་མཛད་ལ་ཡི་རང་འབུལ༔ བདག་གཞན་ཡོངས་གྲོལ་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་དུ་གསོལ༔ འགྲོ་མགོན་མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ སྒོ་གསུམ་དགེ་སྤྱད་མ་ལུས་བྱང་ཆུབ་བསྔོ༔ མཁའ་མཉམ་འགྲོ་རྣམས་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་ཤོག༔ ལན་གསུམ། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག་བསྒྲག་པ་ནི་འདི་ལ་གསན་འཚལ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ནི༔ ད་ལྟ་འདི་རུ་བཅས་པ་བཞིན༔ སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་མ་གཏང་ཞིག༔ རྩ་ལག་དམ་ཚིག་རྟག་པར་སྲུངས༔ ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བཀའ་དྲིན་ཆེ༔ བཀའ་བཞིན་བགྱིད་
དོ་དམ་ཚིག་བསྲུང༔ རྟག་ཏུ་ཐུགས་རྗེས་བཟུང་བ་དང༔ བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ས་མ་ཡ་ན་ར་ཀན༔ ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་ཤེལ་དཀར་ལྟར་དྭངས་པ་གཡས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་ཅིང་གཡོན་དེའི་ཡུ་བ་བྱས་པའི་དྲིལ་བུ་དཀུར་བརྟེན་པ།

三世诸佛总修唯此深。持此者与乌金我不分离。八位持明聚集誓约神役使。
如此等广泛赞叹，从具足六种传承教法中出现，三根本尊口中暖气未散，从具缘亚隆活佛等传承弟子中依次流传的成熟灌顶，具有包含续部、教授、口诀的圆满四种灌顶大河——班达印咒和圆满总集速灌宝瓶印咒两种，此处将授予后者的灌顶。我已完成应该由自己准备的事项，你们应当为获得进入坛城法门而献上曼达拉作为供养。
如此引导后让他们献曼达拉。按照一般仪轨规定，以"Ā KHAṂ VĪRA HŪṂ"(藏文：ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ，梵文拟音：Ā Khaṃ Vīra Hūṃ，梵文天城体：आ खं वीर हूं，梵文泰卢固体：ఆ ఖం వీర హూం，汉语字面意义：阿亢维拉吽，汉语拟音：阿康维拉吽)系上眼巾并以此咒给予花朵。以信心敬信不分上师和坛城主尊，双手合掌持花念诵以下文句：
吽！上师本尊请垂念，于此寂忿八密坛，我等以信祈入坛，请示悲心大坛城！
念诵三遍。在上师和前方生起的秘密圆满大坛城，被三根本和如海佛尊眷属环绕的面前，与遍满虚空的有情众生一起皈依、忏悔罪过并发殊胜菩提心，念诵：
上师佛陀及眷众，请全面垂念于我等，上师及三宝尊众，直至证得菩提间，我将持为皈依尊，忏悔往昔诸罪障，为利众生得佛果，发起愿菩提之心，为令众生得成熟，修行广大密咒行，胜义离戏菩提心，自生离边空明观。
念诵三遍。为使在皈依境前清净相续并增长二种资粮，积累十支分资粮念诵：
上师如来眷属请降临，莅临日月莲座喜安住，自他众生三门敬顶礼，外内密等供云悉供养，往昔至今不善积业忏，随喜三时所修诸善行，请转法轮度脱诸众生，度众怙主请住不涅槃，三门善行尽皆回菩提，等同虚空众生愿现证三身！
念诵三遍。宣说金刚乘誓言，请听此：身语意之誓言，如今此处所立誓，纵遇生命危险勿舍弃，根支誓言恒时守！萨玛雅吽！观想将如理守护根本和支分誓言，念诵：
金刚上师大恩德，如教奉行守誓言，恒常以悲摄受我，祈请赐予加持力！萨玛雅纳拉堪！
观想你们头顶莲月座上有金刚萨埵，身色如水晶般透明，右手持金刚杵当胸，左手以杵柄为支撑持铃靠于腰间。


 ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་ཤེལ་དཀར་ལྟར་དྭངས་པ་གཡས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་ཅིང་གཡོན་དེའི་ཡུ་བ་བྱས་པའི་དྲིལ་བུ་དཀུར་བརྟེན་པ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ཆ་བྱད་ཅན་ཞབས་སེམས་སྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་པའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བར་ཧཱུྃ་ལ་ཡིག་བརྒྱས་བསྐོར་བ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས། ཞབས་ཀྱི་མཐེ་བོང་ནས་ཐོན་སྤྱི་བོར་ཞུགས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་བས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་བྱང་བར་བསམས་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ཟློས་ཤིག །ཅེས་ཡིག་བརྒྱ་དང་ཡང་སྙིང་ལན་ཁ་ཤས་བཟླར་གཞུག་ཅིང་ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་འཐོར། མེ་ཏོག་དོར་བའི་འགྲིམ་དཀྱིལ་འདུ་བྱས་ལ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་དེ་ཉིད་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོའི་ཤར་སྒོ་ནས་རིགས་ཀྱི་ལྷ་ལ་བབས་པར་ཤོག་ཅིག་པའི་འདུན་པ་དང་ཚིག་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ལྷན་ཅིག་པས་ལྷ་ལ་དོར་བའི་མོས་པས་མཎྜལ་དུ་དོར་བར་ཞུ། ཧཱུྃ༔ སྔོན་གྱི་ཚེ་རབས་གྲངས་མེད་ནས༔ དགེ་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསྙེན་པའི་ལྷ༔ ཡི་དམ་ལྷ་མཆོག་གང་ཡིན་ལ༔ ད་ལྟ་ཉིད་དུ་བབས་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཧོ༔ མེ་ཏོག་རེ་ཞིག་བཞག་གོ །
མ་རིག་བག་ཉལ་དང་བཅས་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་མིག་དར་དང་ལྷན་ཅིག་བསལ་བར་མོས་ཤིག །སྔོན་གྱི་མིག་མཁན་རྒྱལ་པོ་ཡིས༔ ཐུར་མས་ལིང་ཏོག་བསལ་བ་ལྟར༔ མ་རིག་ལྡོངས་པའི་ལིང་ཏོག་རྣམས༔ རྒྱལ་བའི་དགོངས་པས་བསལ་བར་བྱའོ༔

观想你们头顶莲月座上有金刚萨埵，身色如水晶般透明，右手持金刚杵当胸，左手以杵柄为支撑持铃靠于腰间，具足报身装饰，以金刚跏趺坐姿安住。其心间月轮上有"吽"字，被百字明咒环绕，从中流下甘露之流，从脚大拇指流出后进入你的头顶，充满全身内部，观想疾病、魔障、罪业、过失均得净化，请念诵百字明咒。
如此引导他们念诵百字明咒和精髓咒几遍，同时洒事业宝瓶之水。抛花后归入坛城，对你们说："请将之前给予你们的花鬘，带着愿其从大宫殿东门降临种姓本尊的祈愿，与念诵以下文句同时，观想供养本尊，请投入曼达拉"。
吽！从往昔无数生世以来，以善业力所亲近之尊，任何本尊胜尊何者是，愿即刻降临于此时！OM VAJRA PRATIGṚHṆA HO(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཧོ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Pratigṛhṇa Ho，梵文天城体：ओं वज्र प्रतिगृह्ण हो，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ప్రతిగృహ్ణ హో，汉语字面意义：嗡金刚接受吙，汉语拟音：嗡班扎扑热替格日那吙)
先暂放花朵。
观想随着眼巾一起除去无明习气及遮障。如昔日眼科医王以针除去翳膜般，以佛陀智慧除去无明盲翳。


 ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་མིག་དར་ཕྱེ། ཧཱུྃ༔ བུ་ཁྱོད་རྩོལ་སེམས་མ་ཆུང་བར༔ དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདི་ལ་ལྟོས༔ འདི་ལ་དད་པ་རབ་ཏུ་སྐྱེད༔ དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འདིས་ཐོབ་འགྱུར༔ ཞེས་བསྐུལ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པ་ནི། ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་ལས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཕྱི་ནང་མེད་པ་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་དབུས་རང་བྱུང་། ཤར་ནས་རིམ་བཞིན་མེ་ལོང་། མཉམ་ཉིད། སོར་རྟོག །བྱ་གྲུབ། ཤར་ལྷོ་ནས་སྟོང་ཉིད། འདའ་ཀ །དབྱིངས་གྲོལ། ཀློང་འགྱུར་ཏེ་ཡེ་ཤེས་དགུ་ལྡན་གྱི་ཕོ་བྲང་གླིང་དགུར་སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་རིག་འཛིན་དང་བཅས་པ་དཔལ་ཆེན་རྣམ་པ་དགུའི་ལྷ་ཚོགས་བདུན་བརྒྱ་ཉེར་ལྔ་མངོན་སུམ་བཀྲ་ལམ་མེར་གཟིགས་པའི་མོས་པ་མཛོད་ཅིག །གཉིས་པ་ནི། དེ་ནས་ཐུན་མིན་འཇུག་ཆོག་ནུས་པའི་རྩལ་དབང་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོ༔ དུར་ཁྲོད་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔
གསང་མཆོག་རྫས་ཀྱི་མེ་ཏོག་དོར་ནས་ནི༔ གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་བསྙེན་བསྒྲུབ་བྱའི་ཕྱིར༔ རིགས་ལྔ་ནུས་པའི་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། ཀ་པཱ་ལར་ཆང་དང་ཨ་མྲྀཏ་སྦྱར་བས་སློབ་བུའི་གནས་སོ་སོར་ཐིག་ལེ་བཀོད་པ་དང་ཐིགས་པ་འཐོར་ཏེ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་རྣ་བར་བདུད་རྩི་གཏིགས་པས་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་ཏེ་གསང་བ་ཟབ་མོ་ཉན་པའི་སྣོད་དུ་གྱུར་པར་མོས་མཛོད། ཧོ༔ ཉན་བྱེད་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གསང་བའི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་ཉིད༔ ཏྲཱཾ་གི་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས་མཆོག་ལ༔ རིན་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་སྤྲོ་ཐིམ༔ ཏྲཱཾ༔ གསང་བ་གསང་ཆེན་གསང་མཆོག་ལས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་ལས་མཉན་པར་བྱ༔ གསང་དོན་དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་ལས༔ གཞན་དུ་སྨྲ་བར་བྱ་བ་མིན༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ སྙིང་གར་བདུད་རྩི་གཏིགས་པས་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་ཏེ་རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཟབ་མོ་སྒོམ་པ་ལ་དབང་བར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ གསང་བ་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གསང་བའི་ཐེག་ལེའི་ངོ་བོ་ཉིད༔ ཡི་གེ་ཕྲེང་བའི་ཚོགས་མཆོག་ལས༔ རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་སྤྲོ་ཐིམ༔ ཨོཾ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྲས་ཆེན་པོ༔ སྐུ་གསུང་
ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཟུངས༔ རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་མཉེས་མཆོད་ལ༔ རྒྱལ་བ་ཀུན་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ལག་གཉིས་སུ་བདུད་རྩི་གཏིགས་པས་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་གར་ལ་སོགས་པ་སྔགས་ཀྱི་ལས་དང་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ ལག་པ་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གསང་བའི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་ཉིད༔ ཧཾ་གི་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས་མཆོད་ལ༔ ལས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་སྤྲོ་ཐིམ༔ ཁྱེད་ནི་རྡོ་རྗེའི་ལས་ཡིན་གྱིས༔ ལས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན་བྱོས་ཤིག༔ ཕོ་ཉ་མང་པོའི་འཕྲོ་འདུ་ཀུན༔ ཁྱོད་ཀྱི་དགོངས་པ་བྱེད་པ་ཡིན༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ལྕེ་ལ་བདུད་རྩི་གཏིགས་པས་པདྨ་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་ཏེ་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཟབ་མོ་རྣམས་སྣོད་ལྡན་ལ་འཆད་པའི་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ སྨྲ་བྱེད་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གསང་བའི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་ཉིད༔ ཧྲཱིཿཡི་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས་མཆོག་ལ༔ ཆོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་སྤྲོ་ཐིམ༔ ཨོཾ༔ ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བླ་མེད་འདིས༔ དད་ལྡན་སྐྱེས་བུ་ངོམས་པར་གྱིས༔ རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་བློ་ཅན་ལ༔ མཐུན་པར་གསང་བསྒྲག་
གཞན་དུ་མིན༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ གནས་ལྔར་བདུད་རྩི་གཏིགས་པས་བདེ་གཤེགས་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི་ནུས་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ སྐྱེད་བྱེད་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གསང་བའི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་ཉིད༔ ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་རྣམས་ལས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་པོ་ཁྲོ་ཕྲེང་བསྒོམ༔ ཨོཾ༔ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔

CAKṢUḤ PRAVEŚAYA PHAṬ(藏文：ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔，梵文拟音：Cakṣuḥ Praveśaya Phaṭ，梵文天城体：चक्षुः प्रवेशय फट्，梵文泰卢固体：చక్షుః ప్రవేశయ ఫట్，汉语字面意义：眼睛进入呸，汉语拟音：擦库普热威夏雅帕)
如此解开眼巾。
吽！孩子莫怀小努力，请看此殊胜坛城观，对此当生最胜信，一切成就从此得！
如此劝勉后展示坛城：请观想这是从智慧自现中形成的无内外宫殿，其本质为光明，中央为自生，从东方开始依次为镜智、平等性智、妙观察智、成所作智，从东南方依次为空性、临终、法界解脱、空间转变，即具有九种智慧的宫殿九洲，其中大修法八密续和持明众，威德九尊佛众七百二十五尊现前明晰而住。
第二部分：接着为求得非共入门仪轨的力量灌顶，献上曼达拉，一同念诵祈请文：
吙！于密秘最胜墓地坛，抛掷殊胜密密花朵，为修持密秘坛最胜，祈请赐予五部力灌顶！
念诵三遍。用颅器中的酒和甘露混合物滴在弟子各处要点并洒洒落：
观想甘露滴入你们耳朵，宝部坛城圆满，成为听闻甚深秘密教法的法器。
吙！于听力轮宫殿中，密秘明点之本性，TRĀM手印胜众中，宝部坛城明放收。TRĀM(藏文：ཏྲཱཾ，梵文拟音：Trāṃ，梵文天城体：त्रां，梵文泰卢固体：త్రాం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：抓)！秘密大秘最密中，当从诸佛中听闻，了悟密义之真谛，其他处不应言说。BODHI CITTA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Bodhi Citta Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：बोधि चित्त अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：菩提心灌顶阿，汉语拟音：波地其塔阿比辛扎阿)
甘露滴入心脏，金刚部坛城圆满，观想获得修习二次第甚深三摩地的能力。
吙！于密秘轮宫殿中，密秘明点之本性，字母串珠胜众中，种姓坛城明放收。OM(藏文：ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡)！三世诸佛大佛子，请持身语意金刚，供养取悦诸佛尊，与诸佛陀等相应。BODHI CITTA ABHIṢIÑCA ĀḤ
甘露滴入双手，事业部坛城圆满，观想获得执行手印舞蹈等一切咒语事业和行为的能力。
吙！于手部轮宫殿中，密秘明点之本性，HAM手印胜众中，事业坛城明放收。HAM(藏文：ཧཾ，梵文拟音：Haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：杭，汉语拟音：杭)！你为金刚事业故，无余诸业皆当行，众多使者来去中，都是成就你意愿。BODHI CITTA ABHIṢIÑCA ĀḤ
甘露滴入舌头，莲花部坛城圆满，观想获得向具器者传授甚深续部、教授和口诀的能力。
吙！于言语轮宫殿中，密秘明点之本性，HRĪḤ手印胜众中，法部坛城明放收。OM！以此无上法甘露，满足具信诸士夫，上中下等智者前，随机宣说密不宜他。BODHI CITTA ABHIṢIÑCA ĀḤ
甘露滴于五处，如来部坛城圆满，观想获得掌控金刚王广大事业的力量灌顶。
吙！于生殖轮宫殿中，密秘明点之本性，从HŪM OM SVĀ ĀḤ HĀ中，观想五种忿怒鬘坛。OM！十方四时一切中，


 ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཆེ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་སྦྱིན་བདག་མཆོག༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་བྱེད་པ་པོ༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རིགས་ལྔའི་པྲོ་གཞུ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ནུས་པའི་རྩལ་དབང་ལྔ་ཐོབ་པའི་དབང་རྟགས་སུ་རིགས་ལྔའི་པྲོག་ཞུས་དབུ་ལ་བརྒྱན། སྤྱི་བོར་རྣམ་སྣང་། ལག་པ་གཡས་པར་རྡོར་སེམས། གཡོན་དུ་རིན་འབྱུང་། རྐང་གཡས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། རྐང་པ་གཡོན་དུ་དོན་གྲུབ་རྣམས་ཀྱིས་མཚན་པར་མོས་མཛོད། གསུམ་པ་ནི། དབང་གི་ཡེ་ཤེས་སེང་གེའི་འོ་མ་ལྟ་བུ་མི་གཙང་བ་ལས་གྲུབ་པའི་ཐ་མལ་གྱི་ལུས་རྫ་ཤིང་གི་སྣོད་ལྟ་བུས་མི་ཐུབ་པས་ཐོག་མར་སྣོད་ངན་སྦྱོང་བའི་བྱིན་རླབས་འབེབ་པ་ལ་མོས་འདུན་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད་ཅིག །ཁྱེད་རང་
རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་གནས་ལྔར་ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿགསལ་བར་གྱུར། བཛྲ་སཱུརྻ་ཙནྡྲ་ཐ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཡི་གེ་རྣམས་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་སྲེག་གི་ཚྭ་ཚྭ་ལྟ་བུ་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ལ་ཕོག་པས་རྒྱུ་ཕ་མའི་ཁམས་ལས་གྲུབ་པའི་མི་གཙང་བ་རྣམས་དང་། ཉམས་ཆག་རྟོག་སྒྲིབ། མ་རིག་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་བྱ་སྒྲོ་མེ་ལ་བསྲེགས་པ་ལྟར་ཐུལ་གྱིས་བསྲེགས་ནས་དག་ཅིང་གཙང་བར་བྱས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བླ་མ་རིག་འཛིན་གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱུད་པའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་བཞུགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་ཡུངས་ཀར་གྱི་འབྲུ་ལྟ་བུ་དཀར་ཤ་ར་ར་བྱོན་ནས་སྤྱི་བོར་ཐིམ་པས་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས་ཤིག །སྤྲོ་ན་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་དང་སྒྲུབ་འབུམ་གྱི་བྱིན་འབེབ་སོགས་བྱ། བསྡུ་ན་ཞི་ཁྲོའི་སྙིང་པོ་རྣམས་ལ། བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ཞེས་བཏགས་པ་བརྗོད་ཅིང་སྤོས་རོལ་གྱིས་བྱིན་བསྐྱེད་དོ། །དེ་ནས་ལམ་དུས་རྒྱུན་གྱི་དབང་དང་སྨིན་བྱེད་དཀྱུས་མ་ཙམ་ལ་མི་དགོས་ཀྱང་། རྩ་གཞུང་གི་ས་བཅད་ཚང་བར་བྱེད་ན་སྐབས་འདིར་སྒྲུབ་ལུང་འབོགས་པའི་ཕྱག་སྲོལ་སྣང་བས། དེ་ནས་ཡོངས་རྫོགས་ཞི་ཁྲོའི་སྒྲུབ་ལུང་ཞུ་བའི་
དོན་དུ་གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ཅག་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ནས༔ བྱང་ཆུབ་སྐམ་སར་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་སྒྲུབ་ལུང་ཞུ༔ ལན་གསུམ། བླ་མས་ལྷ་ལ་ལུང་ཞུ་བ་ནི་ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཧོ༔ ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ་རྣམས་དགོངས༔ སྐལ་ལྡན་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀུན༔ འཁོར་བའི་གནས་ནས་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་དགྱེས་པས་གནང་བ་བསྩལ་བར་གྱུར། ཞི་ཁྲོ་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ༔ དུས་གསུམ་འགྲོ་སྐྱོབ་འདྲེན་པའི་དཔལ༔ བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབས་ན་དངོས་གྲུབ་ཕྱིར༔ སྣོད་ལྡན་ཁྱོད་ལ་འབོགས་པར་བྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་སྒྲུབ་ལུང་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་བྱ་བར་བཤད་པས་དཀྱུས་སུ་ཡོངས་རྫོགས་དཔལ་ཆེན་གྱི་དྲིལ་སྒྲུབ་ཉིད་ཀློག་པར་སྣང་བས། བདེ་གཤེགས་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

十方四时一切中，身语意之大金刚，一切坛城施主尊，一切坛城成就者。BODHI CITTA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Bodhi Citta Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：बोधि चित्त अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：菩提心灌顶阿，汉语拟音：波地其塔阿比辛扎阿)
将五部头冠放在头顶上，作为获得五种力量灌顶的标志，以五部头冠庄严头部。观想头顶是毗卢遮那佛，右手是金刚萨埵，左手是宝生佛，右脚是无量光佛，左脚是不空成就佛。
第三部分：灌顶智慧如同狮子乳，不净所成的普通身体如陶器木器般无法承受，因此首先修持净化不良容器的加持降临，请如是发愿：
观想你们头顶五处出现五个日月轮，上面明现OM HŪM TRĀM HRĪḤ ĀḤ(藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ，梵文拟音：Oṃ Hūṃ Trāṃ Hrīḥ Āḥ，梵文天城体：ओं हूं त्रां ह्रीः आः，梵文泰卢固体：ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：嗡吽抓啥阿，汉语拟音：嗡吽扎哈阿)。VAJRA SŪRYA CANDRA THA HŪṂ PHAṬ(藏文：བཛྲ་སཱུརྻ་ཙནྡྲ་ཐ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：Vajra Sūrya Candra Tha Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：वज्र सूर्य चन्द्र थ हूं फट्，梵文泰卢固体：వజ్ర సూర్య చన్ద్ర థ హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚日月他吽呸，汉语拟音：班扎苏雅赞扎他吽帕)
从这些字发出如铁火焰般的光芒，照触你们的身体，使父母精血所成的不净物以及破损誓言、分别障碍、无明习气等如同鸟羽被火焚烧般全部烧尽，变得清净无垢。前方虚空中智慧坛城诸尊、上师、持明、成就者及传承众如同现前安住，从他们身语意界中一切加持成就以白色芥子粒大小的光芒纷然而下，融入你们的头顶，观想自心相续得到加持。
若详细，可修上师传承祈祷和十万修法加持降临等。若简略，则在寂忿本尊心咒后加诵"VAJRA ĀVEŚAYA A ĀḤ"(藏文：བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔，梵文拟音：Vajra Āveśaya A Āḥ，梵文天城体：वज्र आवेशय अ आः，梵文泰卢固体：వజ్ర ఆవేశయ అ ఆః，汉语字面意义：金刚入于阿阿，汉语拟音：班扎阿威夏雅阿阿)，同时以香和乐器增长加持。
接着，虽然在道用常规灌顶和一般成熟灌顶中不需要，但若要使根本论典科判完整，此处有宣授修法教授的传统，因此为求圆满寂忿修法教授请念诵祈请文：
吙！金刚上师请垂念，为度我等众有情，从轮回海至觉地，祈求寂忿圆满修法教授！
念诵三遍。上师向本尊祈请修法教授，合掌：
吙！寂忿圆满诸尊请垂念，为度此等一切具缘众，从轮回处超度解脱故，以身语意加持作摄受！
如是祈请，诸尊众欢喜授权。
寂忿秘密圆满尊，三世救度引导众，若修持则为成就故，传授予你具器者。OM ĀḤ HŪṂ(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡阿吽，汉语拟音：嗡阿吽)
如是宣说可详可略传授修法教授，通常在此诵读圆满大威德总集修法本身，因此：顶礼如来圆满诸尊众！


 ཞི་ཁྲོ་བཀའ་བརྒྱད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ལྷ་དཔལ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམ་པར་འདོད་པས༔ རང་ཐ་མལ་པའི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་ཡི་གེ་རཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བས་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་ལུས་སོགས་གདོས་བཅས་
མ་ལུས་པ་སྦྱངས་པས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསམ༔ སྟོང་གསལ་གྱི་ངང་དེ་ཉིད་ལས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ༔ དེ་ནས་རང་གི་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་མཆོད༔ སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས༔ ཚུར་འདུས་འོད་དུ་འབར་བ་ལས་གནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་དབུས་སུ་གདན་ཉི་མ་ཟླ་བ་པདྨ་ལྷ་དབང་ཕྱུག་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་དུ་རང་ཉིད་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་ཞལ་གསུམ་གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་་་་་་་་མཐིང་ནག་སྤྱན་གསུམ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ༔ དབུ་སྐྲ་ཁམ་ནག་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ལྔས་བརྒྱན་པ༔ ཕྱག་དྲུག་གི་དང་པོས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་པ༔ གཡོན་གྱི་དང་པོས་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་གང་བ་དཀྲུགས་པ༔ གཡས་བར་པ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ༔ འོག་མ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའོ༔ གཡོན་བར་པ་ཐོད་པ་རློན་པ་སྐྲ་ཅན་ཁྲག་གིས་གང་བ༔ ཐ་མ་ཐོད་པ་ར་རི་ཁྲག་གིས་གང་བའོ༔ ཡུམ་གནམ་ཞལ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་་གཉིས་པ་ཡབ་ལ་འཁྲིལ་ཞིང༔ གཡས་ཁ་ཊྭཱཾ་བསྣམས་ནས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ༔ གཡོན་དུང་ཁྲག་ཡབ་ལ་སྟོབ་པ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀའི་སྐུ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་གླང་ཆེན་
ཀོ་རློན་དང་ཞིང་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་གསོལ་བ༔ སྟག་གི་པགས་པས་ཤམ་ཐབས་བྱས་པ༔ སྦྲུལ་དང་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ༔ ཐལ་ཆེན་གྱི་ཚོམ་བུ་དང༔ ཁྲག་གི་ཐིག་ལེ༔ ཞག་གི་ཟོ་རིས་ཀྱིས་སྐུ་ལ་བརྒྱན་པ༔ རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་སྐུ་ལ་གསོལ་བ༔ མེ་དཔུང་གི་ཀློང་ན་བཞུགས་པར་བསམ༔ སྐུ་དེའི་སྤྱི་བོར་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ༔ ལྗགས་སྟེང་པདྨའི་དཀྱིལ་དུ་ཨཱཿདམར་པོ༔ ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དཀྱིལ་དུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དཀྱིལ་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ག་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊཿཅེས་པས་བསྐོར་བར་བསམ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ་ཡིག་འབྲུ་དང༔ ཁྱད་པར་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་དང་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་འཕྲོས༔ དུས་གསུམ་གྱི་བདེ་གཤེགས་ལ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ༔ ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་པས་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས་དབང་དུ་བསྡུས༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་འོད་ཕོག་པས་ཚར་བཅད༔ ཚུར་འདུས༔ རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལ་འདུས༔ འོད་འབར༔ ཡང་འཕྲོ་འདུའི་དམིགས་པ་བྱ་ཞིང་གོང་གི་རྩ་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱ༔ དགྲ་བགེགས་ལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་དགྲ་བགེགས་
འབྱུང་པོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཡང་ན་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད༔ སྣང་སྲིད་ཀྱི་གཟུགས་ཐམས་ཅད་སྐུར་བསམ༔ སྒྲར་གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་སྔགས་སུ་བསམ༔ དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་རང་ཤར་རང་གྲོལ་ཐུགས་སུ་བསམ༔ དམིགས་མེད་ངང་ལ་བཞག༔ དེ་ལྟར་འཛབ་བཟླས་ལ་བརྩོན་པས་བསྒྲུབས་པས་ལས་རྣམས་ཀུན་འགྲུབ༔ དཔལ་ཆེན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་འགྲུབ་བོ༔ ཡོངས་རྫོགས་དཔལ་ཆེན་གྱི་དྲིལ་སྒྲུབ་ཉམས་སུ་བླང་ཐབས་རྫོགས་སོ༔ ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྀཐི༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ཞེས་པའི་ལུང་འབོག་གོ །

修持寂忿八密圆满本尊大威德嘿噜嘎者，观想自己平常心间有字母RAM(藏文：རཾ，梵文拟音：Raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：让，汉语拟音：让)，从中智慧之火燃烧，净化器世界及身体等有质碍物，观想一切成为空性。在空明状态中修持遍及一切的悲心。然后将自心本性观为一个深蓝色的字母HŪṂ(藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽)。
从HŪṂ字放光，供养诸如来，利益众生，收摄回来化为光明，变成住处智慧宫殿，在墓地中央出现日月莲座及交叉的男女神，其上自身成为大威德嘿噜嘎，身色蓝色，三面，右白左红中蓝黑，三眼，龇牙咧嘴，头发赤黑色，以五个发髻庄严。六臂，右第一手持九股金刚杵，左第一手持盛满血的颅器并搅动，右中手持五股金刚杵，下手持三股金刚杵。左中手持有头发的湿颅器盛满鲜血，最下手持粗糙颅器盛满鲜血。空行佛母法界自在母身色蓝色，一面二臂，与佛父相缠绕，右手持卡章杖拥抱佛父，左手将盛血海螺供奉佛父。
佛父佛母二者身着墓地装束，披鲜湿象皮和人皮敷具，虎皮作为裙子，以蛇和颅骨串作为装饰，身体涂抹灰粉团、血点和脂肪条纹，身着金刚铠甲，安住于火焰之中。其身顶轮中央有白色OM(藏文：ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡)字，舌上莲花中央有红色ĀḤ(藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：阿，汉语拟音：阿)字，心间金刚十字中央的日轮中有蓝色HŪṂ字，被"OM VAJRA KRODHA MAHĀ ŚRĪ HERUKA HŪṂ PHAṬ"(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodha Mahā Śrī Heruka Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध महा श्री हेरुक हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ మహా శ్రీ హేరుక హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒大吉祥嘿噜嘎吽呸，汉语拟音：嗡班杂卓达玛哈西黑噜嘎吽呸)所环绕。
在身语意三处观想种子字，特别是从心间的HŪṂ字和咒鬘放光，供养三世诸如来，照及三界一切众生，净除障碍并摄受，照射一切恶敌障碍并摧毁，收回，融入自心HŪṂ字中，光明燃烧，再次修持放射收摄观想，同时诵念上述根本咒。对敌障念诵：
"OM VAJRA MAHĀ KRODHA PADMA KRODHĪŚVARI VAJRA KĪLI KĪLAYA MAHĀ YAKṢA KĀLA RŪPA KARMA RAṂ RAṂ JVALA RAṂ敌障鬼类MĀRAYA HŪṂ PHAṬ"(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་དགྲ་བགེགས་འབྱུང་པོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Mahā Krodha Padma Krodhīśvari Vajra Kīli Kīlaya Mahā Yakṣa Kāla Rūpa Karma Raṃ Raṃ Jvala Raṃ敌障鬼类Māraya Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र महा क्रोध पद्म क्रोधीश्वरि वज्र कीलि कीलय महा यक्ष काल रूप कर्म रं रं ज्वल रं敌障鬼类मारय हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర మహా క్రోధ పద్మ క్రోధీశ్వరి వజ్ర కీలి కీలయ మహా యక్ష కాల రూప కర్మ రం రం జ్వల రం敌障鬼类మారయ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚大忿怒莲花忿怒自在金刚钉钉入大夜叉黑色形相业烧烧燃烧敌障鬼类杀灭吽呸，汉语拟音：嗡班杂玛哈卓达巴玛卓迪瓦里班杂给里给拉雅玛哈雅夏嘎拉噜巴嘎玛让让匝拉让敌障鬼类马拉雅吽帕)
或者念诵"OM ĀḤ HŪṂ"(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡阿吽，汉语拟音：嗡阿吽)。
观想显现世界的一切形相为佛身，一切声音为咒语，一切念想为自现自解的佛心，安住于无缘状态中。如是精进念诵修持，一切事业将成就，与大威德身语意无别而成就。
圆满大威德总集修法实修法要圆满。愿遇见具智慧有悲心者！伊帝！萨玛雅！印印印！秘密！
如是宣授修法教授。


གཉིས་པ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ནི། དེ་དག་གིས་འཇུག་པའི་ཆོས་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་སོང་། དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཁྱད་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་དང་། ཐུན་མོང་ཐུགས་རྗེའི་དབང་གཉིས་སུ་ཡོད་པའི་དང་པོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ་བར་ཞུ། དེ་ལ་ཐོག་མར་ཁྱད་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལའང་ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཡང་གསང་བླ་མེད་བཞི་རུ་ཡོད་པའི་དང་པོ་རྟེན་འབྲེལ་ཕྱིའི་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ་ཧོཿརྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས༔ བག་ཆགས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ནས༔ བླ་མེད་གནས་
སུ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ རྟེན་འབྲེལ་ཕྱི་ཡི་དབང་བསྐུར་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། དེ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་བྱོལ་སོང་གཙོ་བརྒྱད་པདྨ་ཟླ་ཉི་ལྷ་ཆེན་ཕོ་མོ་ཁ་སྦུབས་གན་རྐྱལ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་དུ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་བ་ཞལ་རབ་ཏུ་གདངས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། སྨ་ར་དང་སྨིན་མ་དབུ་སྐྲ་ཁམ་སེར་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལ་ཕྱར་བས་གནོད་བྱེད་གདོན་བགེགས་ཐལ་བར་རློག་ཅིང་། གཡོན་གསུམ་བདུད་བཞིའི་སྙིང་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ་འཛིན་པ། དཔལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཅིང་གར་དགུའི་ཉམས་ལྡན། སྐུ་ལས་འཕྲོས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་ཉི་མ་དང་འོད་ཟེར་བཞིན་འཁོར་དང་བཅས་པ་གསལ་བར་གྱུར་པ་ལ། སྔར་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་དེ་ཉིད་རིགས་ཀྱི་ལྷས་དབང་རྟགས་ཅོད་པན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཅོད་པན་འདི་ནི་དཔའ་བའི་རྟགས༔ སྨོན་ལམ་མཐུན་པའི་ལྷས་བྱིན་བརླབས༔ བར་ཆད་ཀུན་གྱིས་མི་ཚུགས་ཤིང༔ འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་ཤོག༔ རྡོ་རྗེ་ཆེ་མཆོག་འདུས་པ་རྩལ་ནཱམ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧོ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་མ་ཁྱེད་རྣམས་
ལ་ཅོད་པན་མིང་དང་བཅས་པའི་དབང་བསྐུར་པས༔ ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་མཆོག་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཞིང་དུ་ཆོས་ཀྱིས་གྲགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་གཙུག་ཏུ་གདགས། བུམ་པ་རང་བྱུང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་ཞུ་བ་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས་པས་སྒོ་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་སྦྱངས། རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རྟོགས་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། ཡོན་ཏན་ལྔ་ཕྲག་ལྔ་ལྷུན་གྱིས་རྫོགས་པར་མོས་ཤིག །བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ། ཧཱུྃ༔ བུམ་པ་ཆེན་པོའི་གཞལ་ཡས་ན༔ ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས༔ སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་བྱང་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་རྟག་ཏུ་མཛེས་བྱེད་པ༔ དབང་བྱེད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཀ་ལཱ་ཤ༔ སྤྱི་བོར་བཞག་པས་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག༔ དག་ཅིང་དྲི་མེད་རས་ཀྱི་མགུལ་ཆིངས་དཀྲིས༔ འབྲས་བུ་རྒྱས་པ་ཤིང་གིས་ཁ་བརྒྱན་ཏེ༔ གཟུངས་ཐག་ཁ་དོག་ལྔ་དང་རབ་ལྡན་པ༔ བདུད་རྩིས་ཡོངས་གང་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ལྡན༔ འབྲུ་ལྔ་སྤོས་ལྔ་རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་ལྔ༔ སྨན་དར་ལྔ་ལྡན་
བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བས༔ རྟག་ཏུ་དཔལ་གནས་ཉིན་མཚན་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཀ་ལཱཀྵ་སརྦ་པཉྩ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། བུམ་པ་མཛེས་པའི་རྒྱན་ལྡན་བཅུད་ཀྱིས་བཀང་སྟེ༔ ཡིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ཏེ་དབང་བསྐུར་པས་དེའི་རང་བཞིན་ཡོན་ཏན་གྱི་དབང་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ དབུ་རྒྱན་རིགས་ལྔ་རིན་པོ་ཆེའི་ཟེ་པྲོག་ཁང་བུ་ལྔ་པའི་ནང་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིགས་ལྔ་དྭངས་གསལ་སྒྲིབ་མེད་དུ་བཞུགས་པ་འདི་ཉིད་སྤྱི་བོར་བཞག་པས་རིགས་ལྔའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཟུར་ཕུད་རྩེ་ལྔ་རིན་ཆེན་དབུས༔ ཕྱག་མཚན་ལྔ་ལས་སྙིང་པོར་བཅས༔ རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་དབུར་བརྒྱན་པས༔

第二部分是正式灌顶：以上已完成入门的共通和非共通附属法门。实际灌顶分为特殊智慧灌顶和普通悲心灌顶两种，现在请为获得第一种灌顶而献上曼达拉。
首先，特殊智慧灌顶又分为外、内、密、极密四种无上灌顶，请一同念诵祈请获得第一种因缘外灌顶的祈请文：
啊吙！金刚上师请垂念，为从习气轮回海中，度至无上境界故，请赐因缘外部灌顶！
念诵三遍。然后观想自己为八种主要动物、莲花、日月、男女大神交叠翻覆的座上，变成大威德嘿噜嘎，身色深蓝，右面白色，左面红色，中间蓝色，面相大张，舌卷，露出利齿，须眉和头发赤黄色向上竖起，右三手持金刚杵向空挥舞，摧毁一切危害鬼神障碍成为尘埃，左三手持盛满四魔心血的颅器，以吉祥和墓地装饰庄严，具足九种舞姿，从身体放射智慧火焰之中，如同太阳和光芒般与眷属一起明显安住。
观想先前供养的花朵被种姓本尊加持为灌顶标志头冠，再次系在你们的头顶上。
吽！此头冠为勇士标志，与誓愿相应本尊加持，一切障碍不能侵害，轮回过患不能染污！金刚大威德集会力以名阿比辛札阿(藏文：ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：灌顶阿，汉语拟音：阿比辛扎阿)！
吙！金刚弟子你们获得头冠及名字灌顶，愿得三界三有三宝佛刹法号尊胜灌顶！
如此戴在头顶上。观想自生任运成就宫殿内的如来寂忿圆满众化为菩提心甘露，从你的头顶进入，清净三门垢染，在相续中生起三金刚之证悟，任运圆满二十五种功德。
将宝瓶置于头顶：
吽！在大宝瓶宫殿中，寂忿圆满诸尊住，因灌顶于具缘汝，愿净身语意三障！OM ĀḤ HŪṂ SVĀHĀ(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Svāhā，梵文天城体：ओं आः हूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡阿吽娑哈，汉语拟音：嗡阿吽娑哈)！SARVA TATHĀGATA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Tathāgata Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व तथागत अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ తథాగత అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切如来灌顶阿，汉语拟音：萨瓦达塔嘎达阿比辛扎阿)！
吽！常作美丽宝瓶灌，灌顶圆满之嘎拉夏，置于顶上红宝色，洁净无垢白绸系，果实茂盛木饰口，持结五彩色庄严，甘露盈满众花饰，五谷五香五宝精，五药五绸具足瓶，灌顶常住吉祥日！OM KALAŚA SARVA PAÑCA GUṆA SIDDHI HŪṂ(藏文：ཨོཾ་ཀ་ལཱཀྵ་སརྦ་པཉྩ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Kalākṣa Sarva Pañca Guṇa Siddhi Hūṃ，梵文天城体：ओं कलाक्ष सर्व पञ्च गुण सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం కలాక్ష సర్వ పఞ్చ గుణ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡宝瓶一切五种功德成就吽，汉语拟音：嗡嘎拉夏萨瓦班匝固纳悉地吽)！
如此赐予宝瓶水：以装满美丽庄严宝瓶精华，依靠心意坛城而灌顶，愿获得其自性功德灌顶！
观想头饰五部宝冠的五个房间内，清晰明亮无障碍安住五部如来，此冠置于头顶，观想获得五部成就。
吽！顶髻五角宝中央，五种手印加心咒，五部自性头庄严，


 རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་དབུར་བརྒྱན་པས༔ སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་བུདྡྷ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཞེས་པས་མགོར་བཀོན། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་ཅིང་ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་གསང་སྔགས་ཀྱི་བརྡས་འགྲོ་དོན་སྤྱོད་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་དང༔ སངས་རྒྱས་གསུང་དབྱངས་རྗེས་འགྲོ་དྲིལ༔ ཐབས་ཤེས་རང་བཞིན་དབང་བསྐུར་བས༔ ཟུང་འཇུག་ལམ་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨ་ཏི་པ་ཏི་སཏྭཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཞེས་རྡོར་དྲིལ་ལག་གཡས་གཡོན་དུ་གཏད་ལ་གསོར་ཞིང་དཀྲོལ་ཏུ་གཞུག །སྨན་རཀ་གཏོར་མ་དམ་ཚིག་གི་རྫས་ཀྱིས་ལྷ་རྣམས་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པ་སོགས་གསང་སྔགས་ཟབ་མོའི་ཐབས་ལ་བརྟེན་ནས་འཁོར་འདས་
ཐམས་ཅད་འདོད་ཡོན་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྣམ་རོལ་ཆེན་པོར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ སྨན་རཀ་གཏོར་མ་མཆོད་པའི་ཚོགས༔ དམ་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས༔ ལྷ་དང་དམ་ཅན་བརྟེན་མཆོད་དང༔ སྒོམ་བཟླས་ཉན་འཆད་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་བ་ལིཾ་ཏ་རཀྟ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སིདྡྷི་ཨཱ༔ སྨན་རཀ་ལག་གཡས་གཡོན་གཏོར་མ་སྤྱི་བོར་བཞག །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་བརྒྱད་བཀོན་པས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་གནས་ཐོབ་སྟེ་མ་མོ་དང་མཁའ་འགྲོ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བོར་མངའ་སྒྱུར་བར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཀོ་རློན་ཞིང་ལྤགས་ཐོད་རློན་དང༔ སྦྲུལ་ཆུན་སྟག་ཤམ་ཐལ་ཆེན་དང༔ རཀྟ་ཞག་གི་ཟོ་རིས་བརྒྱན༔ དཔལ་ཆེན་ཆས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་ཡོ་གི་ནཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཞེས་གནས་སོ་སོར་གཏོད་ཚུལ་བྱ། དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་གཞི་དུས་སུ་ནང་དབང་བསྐུར་བའི་སྣོད་དུ་རུང་བ་དང༔ གསང་སྔགས་ཀྱི་བྱ་བ་སྤྱད་པས་གཟུང་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་འཁྲུད༔ ལམ་དུས་སུ་ས་བརྒྱད་པ་དང༔ འབྲས་བུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་པ་བཞག་པ་ཡིན་ནོ༔

五部自性头庄严，愿得五身五智慧！OM VAJRA GURU BUDDHA RATNA PADMA KARMA MUKUṬA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་བུདྡྷ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Guru Buddha Ratna Padma Karma Mukuṭa Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：ओं वज्र गुरु बुद्ध रत्न पद्म कर्म मुकुट अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర గురు బుద్ధ రత్న పద్మ కర్మ ముకుట అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡金刚上师佛宝莲花业冠灌顶阿，汉语拟音：嗡班扎咕噜布达惹那巴玛嘎玛姆库达阿比辛扎阿)
如此戴在头上。观想自然成就五智慧，获得方便智慧双运，以密咒表示利益众生行为的能力。
吽！具足五智金刚杵，随顺佛语音铃铛，方便智慧性灌顶，愿行双运道之行！OM VAJRA GHAṆṬE ATI PATI SATVAM ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨ་ཏི་པ་ཏི་སཏྭཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Ghaṇṭe Ati Pati Satvaṃ Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：ओं वज्र घण्टे अति पति सत्वं अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఘణ్టే అతి పతి సత్వం అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡金刚铃极主有情灌顶阿，汉语拟音：嗡班扎根喋阿地巴地萨当阿比辛扎阿)
如此将金刚杵铃分别置于右手左手中，令其振动敲击。
观想通过药物、血、食子等誓言物质亲近修持诸尊等，依靠甚深密咒方便，获得将一切轮回涅槃视为无漏智慧大游戏受用的能力。
吽！药物血食供养聚，誓言物质作灌顶，依靠供养本尊神，得闻思修说权力！OM AMṚTA BALIṂTA RAKTA SARVA PAÑCA ABHIṢIÑCA SIDDHI ĀḤ(藏文：ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་བ་ལིཾ་ཏ་རཀྟ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སིདྡྷི་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Amṛta Baliṃta Rakta Sarva Pañca Abhiṣiñca Siddhi Āḥ，梵文天城体：ओं अमृत बलिंत रक्त सर्व पञ्च अभिषिञ्च सिद्धि आः，梵文泰卢固体：ఓం అమృత బలింత రక్త సర్వ పఞ్చ అభిషిఞ్చ సిద్ధి ఆః，汉语字面意义：嗡甘露食子血一切五灌顶成就阿，汉语拟音：嗡阿木日达巴林达惹达萨瓦班匝阿比辛扎悉地阿)
将药物血置于右左手，食子置于头顶。观想披戴八种墓地装束，获得威德嘿噜嘎境界，成为一切空行母主尊。
吽！湿皮人皮湿头颅，蛇绳虎裙大灰粉，血与脂肪纹庄严，愿得大威德装灌！OM ŚRĪ HERUKA SARVA YOGINĪ ABHIṢIÑCA SAMAYA HŪṂ ĀḤ(藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་ཡོ་གི་ནཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Śrī Heruka Sarva Yoginī Abhiṣiñca Samaya Hūṃ Āḥ，梵文天城体：ओं श्री हेरुक सर्व योगिनी अभिषिञ्च समय हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ హేరుక సర్వ యోగినీ అభిషిఞ్చ సమయ హూం ఆః，汉语字面意义：嗡吉祥嘿噜嘎一切瑜伽女灌顶誓言吽阿，汉语拟音：嗡西黑噜嘎萨瓦约给尼阿比辛扎萨玛雅吽阿)
如此依次传授每个部位。通过这些灌顶使其成为基础阶段内灌顶的合适器皿，通过修行密咒事业清洗能取所取垢染，在道位时获得第八地，在果位时获得化身的能力。


 གཉིས་པ་བྱིན་རླབས་ནང་གི་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ་ཧོཿརྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས༔ བག་ཆགས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་
ནས༔ བླ་མེད་གནས་སུ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ བྱིན་རླབས་ནང་གི་དབང་བསྐུར་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། ཞི་ཁྲོའི་ཙཀླི་རྣམས་རིམ་པར་ཐོགས་ལ་སོ་སོའི་གནས་དེ་དང་དེ་དག་ཏུ་གཏུགས་པའམ། ཡང་ན་ཐམས་ཅད་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་ཡིད་ཀྱིས་གནས་སོ་སོར་ཐིམ་པར་བསྒོམས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ལས་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་མར་མེ་གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བྱོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་གནས་ལྔར་བཞུགས་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཡང་སྦྱིན༔ བཛྲ་སཏྭ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ སངས་རྒྱས་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ རྡོ་རྗེ་སྐུ་ཡི་དབང་ཡང་སྦྱིན༔ བུདྡྷ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ རིན་ཆེན་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་དབང་ཡང་སྦྱིན༔ རཏྣ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ པདྨ་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་
རླབས་ཀྱིས༔ གསུང་རབ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་ཡང་སྦྱིན༔ པདྨ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ ལས་ཀྱི་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཀརྨ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཧོ༔ རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱིས་དབང་སྐུར་པས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་དུག་ལྔ་གནས་སུ་དག་ནས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་ཅིང་མཐར་ཕྱིན་ནས༔ རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ལྔའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཞི་བ་རིགས་བཞི་གཉིས་པ་འཕྲོས་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་གནས་བཞིར་དྭངས་གསལ་སྒྲིབ་མེད་དུ་བཞུགས་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ སྤྱི་བོར་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་བཞུགས༔ ཕུང་པོའི་བདུད་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ མགྲིན་པར་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་བཞུགས༔ ལྷ་བུའི་བདུད་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཞུགས༔ ཉོན་མོངས་བདུད་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ ལྟེ་བར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་བཞུགས༔ འཆི་བདག་བདུད་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག༔ རྒྱལ་བ་རིགས་བཞིའི་དབང་བསྐུར་བས༔ བདུད་བཞི་རབ་འཇོམས་དབང་ཐོབ་ནས༔ སྐུ་བཞི་ལྷུན་
གྱིས་གྲུབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ ཨཱརྻ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ མ་ཧཱ་བཛྲ་དྷཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རྒྱལ་བ་རིགས་བཞིས་དབང་སྐུར་བས་བཙན་པོའི་མཁར་དུ་ཞུགས་པ་ལྟར༔ སྐུ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་བདུད་ལས་རྒྱལ་བའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ དཀྱིལ་འཁོར་དགུའི་ལྷ་ཚོགས་སོ་སོ་ལས་ལྷ་གཉིས་པ་རེ་སྔར་བཞིན་བྱོན་སློབ་མའི་སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩ་འདབ་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ལས་ལུས་ཀྱི་གནས་སོ་སོར་གྱེས་པའི་འདབ་མ་སོ་སོ་ལ་ཐིམ་པས་ལྷ་དེ་དང་དེའི་ཡོན་ཏན་་་་དང་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ མཐིང་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་རྩེ་ལྔ་རྩེ་གསུམ་བསྣམས༔ གཡོན་གསུམ་བྷན་དམར་དུང་དམར་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ གནམ་ཞལ་ཡུམ་འཁྲིལ་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་ཆེ་མཆོག་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ སྤྱི་བོར་བསྟིམ་མོ།

第二，请一同念诵祈请加持内灌顶的祈请文：
啊吙！金刚上师请垂念，为从习气轮回海中，度至无上境界故，请赐加持内灌顶！
念诵三遍。依次拿起寂忿本尊的唐卡（或画像），分别触及各自的部位，或者将全部置于头顶，观想心中融入各个部位。
观想坛城主尊化现出五部如来，如同一灯点燃另一灯的方式，安住于你们头顶的五处。
吽！金刚萨埵如来尊，与金刚自在母相应，以无二加持力加持，亦赐金刚心灌顶！VAJRA SATVA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：བཛྲ་སཏྭ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Vajra Satva Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：वज्र सत्व अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：వజ్ర సత్వ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：金刚萨埵灌顶阿，汉语拟音：班杂萨埵阿比辛扎阿)
吽！毗卢遮那如来尊，与佛母自在母相应，以无二加持力加持，亦赐金刚身灌顶！BUDDHA JÑĀNA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：བུདྡྷ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Buddha Jñāna Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：बुद्ध ज्ञान अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：బుద్ధ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：佛智灌顶阿，汉语拟音：布达佳那阿比辛扎阿)
吽！宝生如来如来尊，与宝自在母相应，以无二加持力加持，亦赐功德海灌顶！RATNA JÑĀNA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：རཏྣ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Ratna Jñāna Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：रत्न ज्ञान अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：రత్న జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：宝智灌顶阿，汉语拟音：惹那佳那阿比辛扎阿)
吽！无量光如来如来尊，与莲花自在母相应，以无二加持力加持，亦赐佛语海灌顶！PADMA JÑĀNA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：པདྨ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Padma Jñāna Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：पद्म ज्ञान अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：పద్మ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：莲花智灌顶阿，汉语拟音：巴玛佳那阿比辛扎阿)
吽！不空成就如来尊，与业自在母相应，以无二加持力加持，愿得事业海灌顶！KARMA JÑĀNA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཀརྨ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Karma Jñāna Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：कर्म ज्ञान अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：కర్మ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：业智灌顶阿，汉语拟音：嘎玛佳那阿比辛扎阿)
吙！五部佛父佛母灌顶，种姓子你五毒当下清净，五智本性任运成就圆满后，愿得五部佛父佛母尊胜灌顶！
观想从寂静四部又各自化出一尊佛，清晰明显无障碍地安住于你们的四处。
吽！顶上文殊智慧住，愿胜蕴魔得自在！
吽！喉间观世音尊住，愿胜天魔得自在！
吽！心间金刚萨埵住，愿胜烦恼魔自在！
吽！脐间大金刚持住，愿胜死主魔自在！
四部如来灌顶后，降伏四魔得能力，愿得四身任运成！OM VĀGĪŚVARI MUM(藏文：ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔，梵文拟音：Oṃ Vāgīśvari Muṃ，梵文天城体：ओं वागीश्वरि मुं，梵文泰卢固体：ఓం వాగీశ్వరి ముం，汉语字面意义：嗡语自在母姆，汉语拟音：嗡哇给瓦里姆)！ĀRYA LOKEŚVARĀYA(藏文：ཨཱརྻ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ༔，梵文拟音：Ārya Lokeśvarāya，梵文天城体：आर्य लोकेश्वराय，梵文泰卢固体：ఆర్య లోకేశ్వరాయ，汉语字面意义：圣观世音，汉语拟音：阿亚洛给瓦拉雅)！VAJRA SATVA HŪṂ(藏文：བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Vajra Satva Hūṃ，梵文天城体：वज्र सत्व हूं，梵文泰卢固体：వజ్ర సత్వ హూం，汉语字面意义：金刚萨埵吽，汉语拟音：班杂萨埵吽)！MAHĀ VAJRA DHĀ ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：མ་ཧཱ་བཛྲ་དྷཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Mahā Vajra Dhā Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：महा वज्र धा अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：మహా వజ్ర ధా అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：大金刚持灌顶阿，汉语拟音：玛哈班扎达阿比辛扎阿)！
四部如来灌顶，如同进入坚固城堡，愿得大四身自性战胜魔众的尊胜灌顶！
观想九个坛城的每一尊本尊都如前所述化现出第二尊，进入弟子心间的法轮八方脉瓣，从那里分散到身体各处，融入相应的脉瓣，获得各尊功德和力量。
吽！世尊大威德嘿噜嘎，深蓝三面六臂四足开，右三手持九股五股三股杵，左三手持红瓶红螺血颅器，空行母缠绕墓地装束全，四部等一切大威德圆满尊，为具缘灌顶任运功德成！OM VAJRA KRODHA MAHĀ ŚRĪ HERUKA HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodha Mahā Śrī Heruka Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध महा श्री हेरुक हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ మహా శ్రీ హేరుక హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒大吉祥嘿噜嘎吽，汉语拟音：嗡班扎卓达玛哈西黑鲁嘎吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入头顶。


 །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་
ཀ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་བཅས་པས་དབང་བསྐུར་བས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད༔ སེར་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གསུམ་འཁོར་ལོ་རལ་གྲི་དགྲ་སཏྭ་བསྣམས༔ གཡོན་གསུམ་སྡིགས་མཛུབ་མདུང་དང་དུང་དམར་བསྣམས༔ སྦྱོར་སྒྲོལ་ཡུམ་དང་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་གཤིན་རྗེ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ དཔྲལ་བར་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པས་དབང་བསྐུར་བས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་རྟ་མཆོག་དབང་གི་རྒྱལ༔ དམར་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་སྦྲུལ་ཞགས་བསྣམས༔ གཡོན་གསུམ་བྷན་དམར་དྲིལ་བུ་ལྕགས་སྒྲོག་བསྣམས༔ གཟི་ལྡན་ཡུམ་འཁྲིལ་
དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་དབང་ཆེན་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་གསུང་དབྱངས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ མགྲིན་པར་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་པདྨ་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་བཅས་པས་དབང་སྐུར་བས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་རྔེའུ་ཆུང་བསྣམས༔ གཡོན་གསུམ་དྲིལ་བུ་བྷན་དམར་རྒྱུ་ཞགས་བསྣམས༔ ཀྲོ་ཏཱི་ཡུམ་འཁྱུད་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་ཡང་དག་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་ཐུགས་མཆོག་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ སྙིང་གར་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པས་དབང་སྐུར་བས། བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ༔ ལྗང་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་འགྲད༔ གཡས་གཉིས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་རྩེ་ལྔ་བསྣམས༔ གཡོན་གཉིས་མེ་དཔུང་ཁ་ཊྭཱཾ་རྩེ་གསུམ་བསྣམས༔ གཡས་གཡོན་མཐའ་གཉིས་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་འདྲིལ༔ རྒྱས་འདེབས་
ཡུམ་འཁྱུད་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་ཕུར་པ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ལྟེ་བར་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པས་དབང་སྐུར་བས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་བླ་མེད་ཧེ་རུ་ཀ༔ མཐིང་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ཁྲ་སྦྲུལ་ཞགས་བསྣམས༔ གཡོན་གསུམ་བྷན་དམར་ཞིང་དབྱུག་ག་འུ་བསྣམས༔ ཀུན་བཟང་ཡུམ་འཁྱུད་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ ཡུམ་དྲུག་ལ་སོགས་མ་མོ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་མ་མོ་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཀྲོ་ཏཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ གསང་གནས་སུ་བསྟིམ་མོ།

吙！大威德嘿噜嘎佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来功德的大灌顶！
吽！世尊大威德文殊炽热尊，黄黑三面六臂四足开，右三手持轮剑敌萨埵，左三手持威指矛与红螺，瑜伽母相拥墓地装束全，四部等一切炽热圆满尊，愿灌顶具缘五身任运成！OM HRĪḤ ṢṬIḤ VIKṚTĀNANA HŪṂ(藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Hrīḥ Ṣṭiḥ Vikṛtānana Hūṃ，梵文天城体：ओं ह्रीः ष्टिः विकृतानन हूं，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః ష్టిః వికృతానన హూం，汉语字面意义：嗡啥匙扭曲面吽，汉语拟音：嗡哈西帝威给达那那吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入前额。吙！文殊炽热尊佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来身的大灌顶！
吽！世尊大威德马头金刚王，红黑三面六臂四足开，右三持杵卡杖蛇索套，左三持红瓶铃铛铁链锁，光明母相缠墓地装束全，四部等一切大力圆满尊，愿灌顶具缘音声任运成！OM HAYAGRĪVA HULU HULU HŪṂ(藏文：ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Hayagrīva Hulu Hulu Hūṃ，梵文天城体：ओं हय ग्रीव हुलु हुलु हूं，梵文泰卢固体：ఓం హయ గ్రీవ హులు హులు హూం，汉语字面意义：嗡马头呼噜呼噜吽，汉语拟音：嗡哈雅给瓦呼噜呼噜吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入喉间。吙！大威德莲花大力佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来语的大灌顶！
吽！世尊大威德金刚嘿噜嘎，蓝黑三面六臂四足开，右三持杵卡杖小鼓铃，左三持铃红瓶与套索，忿怒母相抱墓地装束全，四部等一切普贤圆满尊，愿灌顶具缘胜心任运成！OM RULU RULU HŪṂ BHYO HŪṂ(藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Rulu Rulu Hūṃ Bhyo Hūṃ，梵文天城体：ओं रुलु रुलु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం రులు రులు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡如噜如噜吽贝吽，汉语拟音：嗡如噜如噜吽桥吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入心间。吙！大威德金刚嘿噜嘎佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来心的大灌顶！
吽！世尊大威德金刚童子身，绿黑三面六臂四足开，右二持九股五股金刚杵，左二持火焰卡杖三股杵，两侧右左金刚橛旋转，扩增母相抱墓地装束全，四部等一切橛尊圆满众，愿灌顶具缘事业任运成！OM VAJRA KĪLI KĪLAYA HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Kīli Kīlaya Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र कीलि कीलय हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ హూం，汉语字面意义：嗡金刚橛钉入吽，汉语拟音：嗡班扎给里给拉雅吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入脐间。吙！大威德金刚童子佛父佛母佛子眷吙！大威德嘿噜嘎佛父佛母及佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来功德的大灌顶！
吽！世尊大威德文殊怖畏金刚，黄黑三面六臂四足开张，右三手持轮剑敌萨埵，左三手持威指矛及红螺，与解脱佛母墓地装饰全，四部等一切怖畏圆满尊，愿具缘灌顶五身任运成！OM HRĪḤ ṢṬRĪḤ VIKṚTĀNANA HŪṂ(藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Hrīḥ Ṣṭrīḥ Vikṛtānana Hūṃ，梵文天城体：ओं ह्रीः ष्ट्रीः विकृतानन हूं，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః ష్ట్రీః వికృతానన హూం，汉语字面意义：嗡啥西变面吽，汉语拟音：嗡黑西维格日塔那那吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入前额。吙！文殊怖畏金刚佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来身的大灌顶！
吽！世尊大威德马头明王，红黑三面六臂四足开，右三手持杵卡章蛇套索，左三手持红瓶铃铛铁镣铐，与光明佛母相缠墓地装全，四部等一切大威德圆满尊，愿具缘灌顶语韵任运成！OM HAYAGRĪVA HULU HULU HŪṂ(藏文：ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Hayagrīva Hulu Hulu Hūṃ，梵文天城体：ओं हय ग्रीव हुलु हुलु हूं，梵文泰卢固体：ఓం హయ గ్రీవ హులు హులు హూం，汉语字面意义：嗡马头呼噜呼噜吽，汉语拟音：嗡哈雅格利瓦呼噜呼噜吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入喉间。吙！大威德莲花马头佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来语的大灌顶！
吽！世尊大威德金刚嘿噜嘎，蓝黑三面六臂四足开，右三手持金刚杵卡章小钹，左三手持铃红瓶马尾套，与忿怒母相拥墓地装全，四部等一切瑜伽圆满尊，愿具缘灌顶心意任运成！OM RULU RULU HŪṂ BHYO HŪṂ(藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Rulu Rulu Hūṃ Bhyo Hūṃ，梵文天城体：ओं रुलु रुलु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం రులు రులు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡噜噜噜噜吽哟吽，汉语拟音：嗡噜噜噜噜吽哟吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入心间。吙！大威德金刚嘿噜嘎佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来心的大灌顶！
吽！世尊大威德金刚橛童子，绿黑三面六臂四足开，右二手持九股五股金刚杵，左二手持火聚卡章三股杵，左右两手持旋转金刚橛，与增长佛母相拥墓地装全，四部等一切金刚橛圆满尊，愿具缘灌顶事业任运成！OM VAJRA KĪLI KĪLAYA HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Kīli Kīlaya Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र कीलि कीलय हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ హూం，汉语字面意义：嗡金刚橛钉入吽，汉语拟音：嗡班扎给里给拉雅吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入脐间。吙！大威德金刚童子佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来事业的大灌顶！
吽！世尊大威德无上嘿噜嘎，蓝黑三面六臂四足开，右三手持金刚鹏鹰蛇套索，左三手持红瓶耕杖宝匣盒，与普贤佛母相拥墓地装全，六母等一切空行圆满尊，愿具缘灌顶空行任运成！OM GUHYA JÑĀNA ŚRĪ HERUKA KROTĪŚVARĪ HŪṂ(藏文：ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཀྲོ་ཏཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Guhya Jñāna Śrī Heruka Krotīśvarī Hūṃ，梵文天城体：ओं गुह्य ज्ञान श्री हेरुक क्रोतीश्वरी हूं，梵文泰卢固体：ఓం గుహ్య జ్ఞాన శ్రీ హేరుక క్రోతీశ్వరీ హూం，汉语字面意义：嗡秘密智慧吉祥嘿噜嘎忿怒自在母吽，汉语拟音：嗡古雅佳那西黑噜嘎卓提瓦里吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入密处。


 །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་བླ་མེད་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པས་དབང་སྐུར་བས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟི་བྱིན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་རིག་འཛིན་ཐོད་པ་རྩལ༔ སྐུ་མདོག་མ་ངེས་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་བསྣམས༔ ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་ཞི་དང་ཁྲོ་གར་མཛད༔ རྣལ་འབྱོར་ཡུམ་བཅས་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་སྤྲས༔ རིག་འཛིན་བཞི་སོགས་རིག་འཛིན་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་
བྱིན་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ སྤྱི་བོར་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་རིག་འཛིན་ཐོད་པ་རྩལ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་བཅས་པས་དབང་སྐུར་པས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་སྒོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ནི༔ མཐིང་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གཡོན་དང་པོ་རྡོ་རྗེས་དུང་ཁྲག་དཀྲུགས༔ གཡས་ཀྱི་འོག་གཉིས་ལྷ་བརྒྱད་མགོ་བོ་བསྣམས༔ གཡོན་གྱི་འོག་གཉིས་ཀླུ་བརྒྱད་མགོ་བོ་བསྣམས༔ སྤྱི་འདུལ་ཡུམ་འཁྱུད་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་དྲེགས་པ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་ཆོས་སྐྱོང་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ པུས་མོ་གཡས་སུ་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པས་དབང་བསྐུར་པས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔
བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་ནི༔ མཐིང་ནག་དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་གཡོན་དང་པོ་རྡོ་རྗེས་ཐོད་ཁྲག་དཀྲུགས༔ གཡས་གཉིས་ལྷ་བརྒྱད་ཙིཏྟ་རྩ་ནས་བསྣམས༔ གཡོན་གཉིས་ཀླུ་བརྒྱད་ཙིཏྟ་སྒང་ནས་འདྲིལ༔ འབྱུང་ལྔ་ཡུམ་འཁྲིལ་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་སྔགས་བདག་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ སྐལ་ལྡན་དབང་བསྐུར་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཨེ་ཛཿབྷྱོཿཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ པུས་མོ་གཡོན་དུ་བསྟིམ་མོ། །ཧོ༔ དཔལ་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པས་དབང་བསྐུར་པས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོབས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ སྤྲུལ་པའི་བྱ་ཁྱུང་ག་རུ་ཌ༔ བདེ་གཤེགས་ནུས་མཐུ་རྩལ་ཆེན་རྫོགས༔ ཀླུ་འདུལ་ཁྱུང་ཕོ་ཁྱུང་མོའི་ཚུལ༔ གཙུག་ན་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་མཆུ༔ རལ་གྲིའི་གཤོག་རྒྱས་ལྕགས་ཀྱུའི་སྡེར༔ ཡང་སྤྲུལ་རིགས་ལྔའི་ཁྱུང་ཕྲུག་བསྐོར༔ གདུག་པ་འདུལ་བྱེད་ཁྱུང་དབང་བསྐུར༔ བདེན་པ་དབྱེར་མེད་དོན་རྟོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཁྲོཾ་
ག་རུ་ཌ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དཔུང་པ་གཉིས་སུ་བསྟིམ་མོ།

吙！大威德无上嘿噜嘎佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来威光的大灌顶！
吽！世尊大威德持明托巴札，身色不定一面双手持，右手执杵左手持铃铛，双足伸屈寂忿舞姿做，瑜伽母具骨饰六种严，四种持明等持明圆满尊，具缘灌顶大加持任成！OM VAJRA MAHĀ GURU SARVA SIDDHI HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Mahā Guru Sarva Siddhi Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र महा गुरु सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡金刚大上师一切成就吽，汉语拟音：嗡班扎玛哈咕噜萨瓦悉地吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入头顶。吙！大威德持明托巴札佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来法门的大灌顶！
吽！世尊大威德降伏傲慢尊，蓝黑三面六臂四足开，左右第一金刚搅血螺，右边下二持八天首级，左边下二持八龙首级，与普降佛母墓地装束全，四部等一切傲慢圆满尊，具缘灌顶护法任运成！OM VAJRA CAṆḌA SARVA DUṢṬĀN HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Caṇḍa Sarva Duṣṭān Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र चण्ड सर्व दुष्टान् हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర చణ్డ సర్వ దుష్టాన్ హూం，汉语字面意义：嗡金刚猛烈一切恶人吽，汉语拟音：嗡班扎赞达萨瓦杜特安吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入右膝。吙！大威德降伏傲慢尊佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来威力的大灌顶！
吽！世尊大威德大力黑尊者，蓝黑三面六臂四足开，左右第一金刚搅血颅，右二持八天心根本处，左二持八龙心从上缠，与五大佛母墓地装束全，四部等一切咒主圆满尊，具缘灌顶断敌障力成！OM VAJRA SARVA DUṢṬĀN EJAḤ BHYO HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཨེ་ཛཿབྷྱོཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Sarva Duṣṭān Ejaḥ Bhyo Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र सर्व दुष्टान् एजः भ्योः हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ ఏజః భ్యోః హూం，汉语字面意义：嗡金刚一切恶人驱走他们吽，汉语拟音：嗡班扎萨瓦杜特安诶扎贝哦吽)！SARVA SAMAYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：一切誓言灌顶阿，汉语拟音：萨瓦萨玛雅阿比辛扎阿)！
融入左膝。吙！大威德大力黑尊者佛父佛母佛子眷属灌顶，愿获得圆满一切如来力量的尊胜灌顶！
吽！幻变金翅大鹏王，如来威力大力满，降龙公鹏母鹏形，头顶宝贵金刚喙，宝剑羽展铁钩爪，化现五部鹏鸟围，降服邪恶鹏王灌，愿证真谛不二义！OM ĀḤ HŪṂ KHROM GARUḌA HŪṂ PHAṬ(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཁྲོཾ་ག་རུ་ཌ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Khroṃ Garuḍa Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं आः हूं ख्रों गरुड हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం ఖ్రోం గరుడ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡阿吽克让嘎鲁达吽呸，汉语拟音：嗡阿吽抗荣嘎鲁达吽呸)！SARVA ABHIṢIÑCA HŪṂ(藏文：སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Sarva Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：सर्व अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：సర్వ అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：一切灌顶吽，汉语拟音：萨瓦阿比辛扎吽)！
融入双肩。


 །ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པའི་བྱ་ཁྱུང་གིས་དབང་བསྐུར་པས༔ གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་འདུལ་ཞིང་ཀུན་སྙོམས་ཡངས་པ་ཆེན་པོའི་རྩལ་ཆེན་རྫོགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ གསུང་བཟླས་པའི་ལུང་གི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཔལ་ཆེན་པོའི་སྐུའི་གནས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསམས་པའི་ཐུགས་ཀར་རང་རང་གི་ས་བོན། བླ་མ་དང་གཙོ་བོ་ཐ་མི་དད་པའི་གནས་སོ་སོའི་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལས་ཆུ་ལས་ཆུ་བུར་རྡོལ་བ་ལྟར་གཉིས་པ་རེ་ཐོན་ཞལ་ནས་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཞུགས་ས་བོན་སོ་སོའི་མཐར་འཁོད་ཅིང་ཐིམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས་ལ་སྔགས་རྣམས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་རེ་མཛད་པར་ཞུ། སྤྲོ་ན་སྔགས་ཡོངས་རྫོགས་དང་། བསྡུ་ན་དྲིལ་བསྙེན་སོ་ལྔ་པ་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་བྱར་གཞུག །མཐར་སྔགས་བྱང་ངམ་ཕྲེང་བ་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ གསང་བའི་སྙིང་པོ་འདི་བརྗོད་པས༔ ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ་བསྙེན་ཅིང༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་
དངོས་གྲུབ་རྣམས༔ མ་ལུས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཤོག༔ སྤྱི་དྲིལ་མཐར། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཐུགས་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྤྲོས་བྲལ་འོད་གསལ་རིག་སྟོང་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོར་མཉམ་པར་བཞག་པས། ནམ་མཁའི་ངང་དུ་འབྱུང་བ་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལྟར་ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་གཟི་བརྗིད་མཐུ་སྟོབས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ངེས་ཤེས་སྐྱེད་མཛོད། རྣམ་རྒྱལ་བུམ་ཆུ་སྤྱི་བོར་གཏིགས་ལ། ཧཱུྃ༔ ཐུགས་ལས་རྡོལ་བའི་མན་ངག་གསང་ཆེན་པོ༔ སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་སྐུ་སྟོང་གསལ་འཛིན་པ་མེད༔ སྐལ་ལྡན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་དམ་པའི་གཟུངས༔ ཐོགས་མེད་མཐུ་མངའ་རྫས་ཆེན་དམ་པ་འདི༔ ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཆེན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་མཛད་པ༔ གཉིས་མེད་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ སྔགས་གོང་ལྟར་དང་། རྟེན་སྙིང་བརྗོད་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར་རོ། །དབང་དེ་དག་གིས་གསང་དབང་གི་སྣོད་དུ་རུང་བ་དང༔ བསྐྱེད་རིམ་ཆ་ཐམས་ཅད་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ལུས་སྒྲིབ་དག་སྟེ༔ ལམ་དུས་སུ་ས་དགུ་པ་དང༔ འབྲས་བུ་སྔར་གྱི་ནུས་པ་བརྟན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ༔ གསུམ་
པ་ཟབ་མོ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོ༔ བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གསང་བའི་བདག༔ གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བདག་ལ་སྟོན༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་དོན༔ གསང་བའི་དབང་དེ་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། བླ་མ་དཔལ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་དགའ་བའི་སྒྲ་དང་འོད་ཟེར་གྱིས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས། སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས་པས་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་མེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་ཞུ་བ་མཁའ་གསང་ལས་ཕྱུངས་ཏེ་ཐོད་པའི་ཛ་གད་དང་ལྷན་ཅིག་པར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལྕེ་ལ་བཞག་པས་གསལ་སྟོང་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ལྷ་ཚོགས་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ སྐལ་ལྡན་ངག་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བདེ་ཆེན་གསང་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཀ་མ་ལ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ༔ ཧོ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པས༔ ཐབས་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་མངའ་འབྱོར་ནས་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དབང་
དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ལྟར་གསང་དབང་ཐོབ་པས་གསང་ཆེན་བསྐུར་བའི་སྣོད་དུ་རུང་བ་དང༔ སྟེང་སྒོའི་མན་ངག་རིམ་ལྔ་རྩ་རླུང་གཏུམ་མོ་ལ་སོགས་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ངག་སྒྲིབ་དག་སྟེ༔ ལམ་དུས་སུ་ས་བཅུ་པ༔ འབྲས་བུ་ལོངས་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་པ་བཞག་པའོ༔

智慧幻变金翅鸟灌顶，愿获得降服一切恶者并遍及广大的圆满威力尊胜灌顶！
为了传授念诵许可，请如此观想：你们将大威德身部诸尊如同镜中影像一样，显现而无自性，观想在其心间各自的种子字，上师与主尊无别，各处的种子字与咒鬘，如水中泡泡般各自出现第二尊从嘴中出来。这些从你们嘴中进入，安住并融入各自种子字的尾部，观想得到加持后，请各念三遍咒语。若广，则念诵完整咒语；若略，则念诵三十五字总集修持咒三遍。最后将咒卷或念珠置于喉间。
吽！诵此秘密心咒时，修持寂忿圆满尊，身语意之诸成就，无余任运而成就！
总结咒后：ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：灌顶阿，汉语拟音：阿比辛扎阿)
心安住于等性禅定离戏光明觉空法身本性，如同虚空中四大圆满一样，对十方四时诸如来的身语意功德事业威光力量全部圆满生起确信。
将胜瓶水洒于头顶：
吽！从心涌出之窍诀大秘密，离戏法身空明无执着，具缘殊胜成就圣持明，无碍威力大物此圣物，心的大灌顶完全圆满，愿获无二心之大成就！
如前念诵咒语，诵读依止心，撒花。
这些灌顶使其成为密灌顶的合适器皿，通过修持生起次第的一切分支清净身障，在道位时获得第九地，在果位时使前述能力更加稳固。
第三，请一同念诵请求甚深密灌顶的祈请文：
吙！上师父母秘密主，请向我示密坛城，大乐之果实义利，祈请赐予密灌顶！
念诵三遍。观想上师大威德父母入于双运，以其欢喜声音和光芒，迎请一切如来。从头顶进入后，以大贪欲火融化为菩提心，从空行密处取出，与颅器甘露一起，置于你们的舌头上，观想生起如虚空般明空禅定。
吽！上师本尊父母众，无二双运菩提心，灌顶具缘之语言，愿得大乐密灌顶！OM BODHI CITTA KAMALA SIDDHI HŪṂ(藏文：ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཀ་མ་ལ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Bodhi Citta Kamala Siddhi Hūṃ，梵文天城体：ओं बोधि चित्त कमल सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం బోధి చిత్త కమల సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡菩提心莲花成就吽，汉语拟音：嗡波地曲达嘎玛拉悉地吽)！MAHĀ SUKHA HO(藏文：མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ༔，梵文拟音：Mahā Sukha Ho，梵文天城体：महा सुख हो，梵文泰卢固体：మహా సుఖ హో，汉语字面意义：大乐吙，汉语拟音：玛哈苏卡吙)！
吙！佛父佛母无二菩提心灌顶，愿获得方便智慧无二自在，基界与智慧不离不合的尊胜灌顶！
如此获得密灌顶，成为大密灌顶的合适器皿，通过修持上门窍诀五次第脉气拙火等清净语障，在道位时获得第十地，在果位时获得报身的能力。


 གསང་ཆེན་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོ༔ གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་པོ༔ མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་བའི་མཆོག༔ རླུང་སེམས་བསྲེ་བའི་ཐབས་ཆེན་པོ༔ འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དབང་བསྐུར་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། རིག་མ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ལག་གཡོན་ནས་བཟུང་སྟེ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལག་གཡས་སུ་གཏད་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ མཚན་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་གཟུང་མ་འདི༔ བསྟེན་ན་གཉིས་མེད་བདེ་ཆེན་སྐྱེད༔ འཁོར་ལོའི་གནས་བཞིར་དབབ་བཟུང་གིས༔ བདེ་ཆེན་ཆོས་ཉིད་རྟོགས་པར་ཤོག༔ ཅེས་བྱིན་པ་ན། གཟུང་མ་བདེ་བའི་རྣམ་འགྱུར་དང་བཅས་ཏེ། ཧོ༔ བདེ་ཆེན་འདོད་པའི་སྐལ་བ་ཅན༔ ང་ཡི་བྷ་ག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་སྲས་འབྱུང་བའི་གནས༔ ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་
འཁོར་བདེ་བ་ཆེ༔ ཨ་ཧོ་སུ་ཁ་བྷཉྫ་མོཀྵ་ཧོ༔ ཞེས་ཐར་པའི་བདེ་བ་བསྟེན་པར་བསྐུལ་ཏེ་པང་དུ་བྱོན་པར་མོས་མཛོད། ཁྱེད་རང་དཔལ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ལས་རྒྱ་གནམ་ཞལ་དབྱིངས་ཕྱུག་མར་གསལ་བའི་ཡབ་ཀྱི་གསང་གནས་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ལྟེ་བར་ཟླ་བ་ལ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པ། ཡུམ་གྱི་མཁའ་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ཟེའུ་འབྲུར་ཉི་མ་ལ་མཱུཾ་གྱིས་མཚན་པར་བསམས་ནས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་སྒྱུ་རྩལ་གྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཡོས། འཁོར་ལོ་བཞིའི་གནས་སུ་དགའ་བ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་མོས་ལ་སྔགས་འདི་གསུང་བར་ཞུ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་གུ་ཧྱ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ སླར་ཡང་ཧཱུྃ་གི་སྦྱོར་བས་ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་དང་ལྷན་ཅིག་གྱེན་དུ་དྲངས། ལུགས་ལྡོག་གི་དགའ་བ་བཞི་རིམ་གྱིས་སྤྱི་བོར་བརྟན་པ་ལས་སོ་སོ་རང་རིག་བདེ་སྟོང་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་མཛོད། ཧོ༔ ཤེས་རབ་ཡུམ་གྱི་དབང་ཆེན་གསང་བར་བསྐུར་པས༔ ཐབས་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དབང་ཐོབ་སྟེ་དགྱེས་པའི་རོ་བསྟར་བས་ཉོན་མོངས་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་ཤར་ནས་ཤེས་རབ་དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ལ་དབང་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔
དེ་ལྟར་ཤེར་དབང་ཐོབ་པས་ཡུལ་གསུམ་གསལ༔ དགྲ་གསུམ་སོད༔ བདུད་བཞི་ཆོམ༔ འགྲོ་དྲུག་གི་གཡང་ས་ཆོད༔ སྟེང་འོག་གི་སྒོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཉམས་སུ་བླངས་པས་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་སྟེ༔ ལམ་དུས་སུ་ས་བཅུ་གཅིག་དང༔ འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་པ་བཞག་པའོ༔ བཞི་པ་ཡང་གསང་སྤྱི་འབྱམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོ༔ གསང་ཆེན་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ བཀའ་དྲིན་བསམས་ནས་བླ་མ་ལ༔ སྒྱུ་སོགས་རབ་སྤངས་མེ་ཏོག་ཕུལ༔ ཡང་དག་སྙིང་པོ་བསྟན་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། མེ་ལོང་དྲི་མ་མེད་པ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྣང་བ་ཅན་དང་མེ་ཤེལ་རྐྱེན་དང་སྤྲད་པ་མིག་ལ་བསྟན། དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལ་གསོར་བའི་བརྡ་ལ་བརྟེན་ནས། སློབ་མས་སྔར་ཤེར་དབང་གི་དུས་སུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་མཚོན་པར་གྱིས་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཧཱུྃ༔ སེམས་ཉིད་གསལ་ལ་འཛིན་རྟོག་མེད༔ ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ གཉིས་མེད་འཛིན་བྲལ་ཐུགས་རྗེའི་
གསུང༔ རང་བཞིན་ཡང་དག་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས༔ རང་བྱུང་རིག་པར་དབང་བསྐུར་རོ༔

请一同念诵祈请灌顶大密智慧的祈请文：
吙！无二智慧大乐性，空行幻化至乐尊，风心融合大方便，胜乐轮灌顶祈赐予！
念诵三遍。观想持有具相金刚妹的左手，交给你们的右手。
吽！具相吉祥持偶女，依止能生无二乐，降伏四轮处所已，愿证大乐法性义！
如此授予后，持偶女带着乐的表情：
吙！欲求大乐具缘者，我之"佳嘎"法界性，三时佛子生出处，身坛大乐之来源！AHO SUKHA BHAÑJA MOKṢA HO(藏文：ཨ་ཧོ་སུ་ཁ་བྷཉྫ་མོཀྵ་ཧོ༔，梵文拟音：Aho Sukha Bhañja Mokṣa Ho，梵文天城体：अहो सुख भञ्ज मोक्ष हो，梵文泰卢固体：అహో సుఖ భఞ్జ మోక్ష హో，汉语字面意义：啊吙极乐解脱吙，汉语拟音：阿吙苏卡边札莫夏吙)！
如此激励享受解脱之乐，观想其来到怀中。观想自己明观为大威德嘿噜嘎与事业印空行自在母，父尊密处从种子字吽变成五股金刚杵，中间月轮上标有种子字嗡，母尊密处从种子字帕变成八瓣莲花，花蕊上日轮标有种子字姆，观想双运技艺使菩提心流动。在四轮处所体验四喜智慧，请念诵此咒：
OM SARVA TATHĀGATA GUHYA PRAJÑĀ JÑĀNA SVABHĀVA ĀTMAKO'HAM(藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་གུ་ཧྱ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：Oṃ Sarva Tathāgata Guhya Prajñā Jñāna Svabhāva Ātmako'ham，梵文天城体：ओं सर्व तथागत गुह्य प्रज्ञा ज्ञान स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత గుహ్య ప్రజ్ఞా జ్ఞాన స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡一切如来秘密般若智慧自性我，汉语拟音：嗡萨瓦达塔嘎达古雅扎尼亚佳纳斯瓦巴瓦阿玛郭杭)！
再次通过种子字吽的联结，与佛母明点一起向上提升，逆序依次体验四喜，稳定于头顶后，安住于各自自觉乐空离戏的状态中。
吙！智慧母大灌顶秘密授予，获得方便智慧无二灌顶后，依次体验妙味使烦恼显现为智慧，愿获得智慧空性佛母的主权！
如此获得智慧灌顶后，三境变明晰，三敌被降服，四魔被战胜，六道险地被切断，通过修习上下门的方便道清净心的障碍，在道位时获得第十一地，在果位时获得法身的能力。
第四，请一同念诵祈请极密普遍灌顶的祈请文：
吙！大密游舞坛城中，念师恩德上师前，断绝欺诈献花朵，祈请开示真实义！
念诵三遍。向弟子展示无垢明镜中的影像和火水晶接触光源，同时敲响铃铛并在空中挥舞金刚杵，以此表示引导弟子基于先前智慧灌顶时体验的大乐智慧本性进入等性状态。
吽！心性明朗无执想，本净任成智慧身，无二离执大悲语，自性真实金刚心，自生觉性作灌顶！
;


 ཡང་དག་ངེས་དོན་རྟོགས་པར་གྱིས༔ ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་པཉྩ་དྷརྨ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རང་སེམས་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཆོས་སྐུ །རང་བཞིན་གསལ་བ་ལོངས་སྐུ །ཐུགས་རྗེའི་རང་རྩལ་འགག་མེད་དུ་འཆར་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ །དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བ། སྟོང་པ་ཉིད་རང་གསལ། གསལ་དུས་ནས་དངོས་པོར་མ་གྲུབ། ཟུང་འཇུག་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ངང་ལ་སྒོ་གསུམ་མ་བཅོས་སོར་བཞག་གིས་མཉམ་པར་འཇོག་པར་ཞུ། བཟའ་གཏད་མེད་པའི་ལྟ་བ་ཡིས༔ ཡིན་པ་མེད་པར་རང་ངོ་སྤྲད༔ དམིགས་པ་མེད་པའི་སྒོམ་པ་ཡིས༔ མིན་པ་མེད་པར་ཉམས་སུ་བླང༔ བླང་དོར་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་ཡིས༔ ཡིན་མིན་མེད་པར་འགག་ཀྱང་བསྡམ༔ སྤང་ཐོབ་མེད་པའི་འབྲས་བུ་ཡིས༔ རེ་དང་དོགས་པའི་གོལ་ས་བཅད༔ ཅེས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གི་ངེས་དོན་ལམ་དུ་བསླངས་པས་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཧོ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པས༔ རང་རིག་སྐུ་གསུམ་
ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ལྟར་ཡང་གསང་སྤྱི་འབྱམས་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་ཐོབ་པས་དབང་བསྐུར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཤིང༔ མཐར་ཐུག་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དོན་ཁྲིད་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལས༔ གཉིས་སྣང་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་རང་སར་དག་སྟེ༔ ལམ་དུས་སུ་རྫོགས་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བླ་མའི་ས་དང༔ འབྲས་བུ་དབྱེར་མེད་ཀུན་བཟང་ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་པ་བཞག་པའོ༔ གཉིས་པ་ཐུན་མོང་ཐུགས་རྗེའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཧོ༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས༔ ཐེག་པ་ཡོངས་རྫོགས་ཆོས་རྣམས་ལ༔ དབང་བསྒྱུར་རྒྱལ་ཚབ་སྟོན་པ་རུ༔ དབང་བསྐུར་བདག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སློབ་མ་རྣམས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཆུ་ཚོད་དང་འཚམ་པར་མངའ་གསོལ་གྱི་སྤྲོས་པ་དངོས་སུ་བྱ་དགོས་ཀྱང་དཀྱུས་ཀྱི་ལག་ལེན་སྟབས་བདེའི་ཁྱད་དམིགས་པས་ཀྱང་འཐུས་པས་དེ་ལྟར་ན། ཁྱེད་རང་རྣམས་རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་ཐེག་པ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲི་ལ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསང་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དཔལ་ཆེན་པོའི་སྙེམས་པས་འཁོད་པ་ལ་དབང་རྟགས་རིགས་ལྔའི་ཅོད་པན། ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་གི་ཕྱག་རྒྱ།
དབྱངས་གསལ་རྒྱུད་ཀྱི་རྩ་བའི་གླེགས་བམ་གཏད་ནས། བདུད་རྩིའི་སྐྱེམས་ཀྱིས་མངའ་གསོལ་བ་ལ་བརྟེན་ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ཆེན་པོར་མངའ་དབང་སྒྱུར་བའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གསང་བ་ཀུན་གྱི་བདག་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་མོས་མཛོད། དབུ་རྒྱན་མགོར་བཀོན། རྡོར་དྲིལ་དང་དབྱངས་གསལ་ལག་ཏུ་སྦྱིན། བདུད་རྩི་དྲངས་ལ། ཧོ༔ ཤེས་རབ་རྣམ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་པས༔ འདྲེན་པ་བླ་མེད་སྐྱེས་བུར་སྟོན༔ ཐེག་པ་མཐའ་དག་བསྒྲུབ་མཐུ་མངའ༔ ཤེས་རབ་རིག་པའི་མཛོད་ཁང་ཕྱེས༔ ཚངས་པའི་གསུང་དབྱངས་ཀུན་གྱིས་གོ༔

真实胜义应了知！OM JÑĀNA PAÑCA DHARMA KĀYA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་པཉྩ་དྷརྨ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Jñāna Pañca Dharma Kāya Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：ओं ज्ञान पञ्च धर्म काय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం జ్ఞాన పఞ్చ ధర్మ కాయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡智慧五法身灌顶阿，汉语拟音：嗡佳那班查达玛嘎雅阿比辛扎阿)！
自心本体空性法身，自性明晰报身，大悲自力无碍显现化身，不二本性大乐至上不变，空性自明，明时无实体存在，双运基界与智慧无二性中，请保持三门不造作自然安住。
以无所耽执见解，无是示知自己面，以无所缘之禅修，无非领受于心中，以无取舍之行为，无是非束系自制，以无断获之果位，断期待疑惑之误区。
如此，将金刚之语胜义导入道中，获得觉性力量的灌顶。
吙！以觉性智慧灌顶后，愿自觉三身任运成，享受五智慧！
如此获得极密普遍觉性力灌顶，灌顶完全圆满，通过修持究竟大圆满教授，二现一切相自然清净，在道位时获得大圆满智慧上师地，在果位时获得不二普贤本性法身的能力。
第二，献曼达作为共同悲心灌顶祈请供养。请一同念诵此祈请文：
吙！金刚上师上师请垂念，一切圆满乘之诸法中，转轮教主继承者，请赐灌顶于我身！
念诵三遍。虽然应当根据弟子们的功德水平进行实际授权仪式，但为了简化主要修持也可使用简要的观想：请观想你们自己安坐在金刚宝座圆满乘位上，以圆满一切诸佛密意的大威德傲然姿态，接受五部灌顶冠、方便智慧双运手印、元音辅音续部根本经函，以甘露酒敬献，从而获得三界法界大王位，掌权主宰之金刚上师一切秘密主尊之果位。
将冠饰戴在头上，授予金刚杵铃和元音辅音表，敬献甘露。
吙！圆满三种智慧者，示现无上引导者，有力成就一切乘，开启智慧藏宝库，清净梵音众皆闻！


 ཆོས་བཀའ་ཐེག་པ་ཡོངས་རྫོགས་སད༔ མ་ལུས་ཀུན་ལ་བཤད་པར་གྱིས༔ ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ དེ་དག་གི་མཐའ་རྟེན་དུ། བསྒྲལ་བའི་དབང་ནི། མདུན་དུ་བྲུབ་ཁུང་དུ་ལིངྒ་བཀོད། ལས་ཕུར་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་འདུས་པའི་རྫས༔ ལྕགས་ཕུར་དྲག་པོའི་ལྷར་གསལ་ནས༔ འདྲིལ་ཞིང་འདེབས་པར་དབང་བསྐུར་བས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སྒྲུབ་པར་གྱིས༔ བྲུབ་ཁུང་ཨེ་ལས་དུས་ཀྱི་བཙོན་ཁང་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ནང་དུ་ལིངྒ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཇི་ལྟ་བར་གྱུར་པ་ལ། ཨེ་ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་
ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་བརྗོད་པས་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་བཀུག་བཅིངས་བསྡམས་ཤིང་མྱོས་པར་བྱས། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཔལ་ཆེན་པོ། ཕྱག་གི་ཕུར་བུ་སྲས་མཆོག་ཀཱི་ལ་ཡ། ལིངྒ་དགྲ་བགེགས་དངོས་སུ་གསལ་བའི་སྙིང་གར་བཏབ་པས་ཚེ་བསོད་ཀྱི་དྭངས་མ་ནྲྀ་བཀྲག་མདངས་དང་ལྡན་པའི་རྣམ་པས་རང་ལ་ཐིམ། རྣམ་ཤེས་ཨ་དཀར་པོའི་རྣམ་པས་ཀུན་བཟང་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀའི་ཐུགས་ཀར་འཕངས། གཟུགས་ཕུང་མཚོན་ཆས་གཏུབས་པའི་ཤ་ཁྲག་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཞལ་དུ་བསྟབས་པར་མོས་ཤིག །བྱས་ལ་ལིངྒ་ལ་ཕུར་པ་གདབ་ཏུ་གཞུག་ཅིང་དུམ་བུར་གཏུབས་པ་ཀུན་ལ་བཀྱེའོ། །འདིར་སྤྲོ་ན་དགེ་ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དབང་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་དང་། བཀྲ་ཤིས་རྟགས་རྫས་རྣམས་བསྐུར་ཚིག་རྒྱས་བསྡུས་གང་ཡང་རུང་བས་བསྐུར་རོ། །རབ་ཏུ་གནས་པའི་ཕྱིར་མེ་ཏོག་རྟེན་སྙིང་གིས་བསྔགས་པ་འཐོར་ལ། དབང་བསྐུར་བའི་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་མི་འགྱུར་བརྟན་ཅིང་ཡེ་ཤེས་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་བདེན་ཚིག་གི་མེ་ཏོག་བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་འཐོར་བར་མོས་མཛོད། ཧཱུྃ༔ དབང་བསྐུར་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་སྲས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལྷར་གྱུར་ཏེ༔ འཁོར་འདས་ཆོས་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔
དབང་དང་དངོས་གྲུབ་རབ་གནས་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་མ་ཎི་ཤབྡ་དཱིཔྟ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་གརྦྷེ་མ་ཎི་མ་ཎི་མ་ཧཱ་མ་ཎི་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་མ་ཧཱ་མ་ཎི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡེ་དྷརྨཱ་ནས་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཐིམ་པར་གྱུར་ཅིག༔ གསལ་བར་གྱུར་ཅིག༔ མཆེད་པར་གྱུར་ཅིག༔ འབར་བར་གྱུར་ཅིག༔ རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔ དབང་དུ་གྱུར་ཅིག༔ ཧོ༔ སྨིན་འཛོམ་རིག་ནས་རྟོགས་པར་གྱུར་ཅིག༔ སྨིན་འཛོམ་རིག་ནས་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག༔ སྨིན་འཛོམ་རིག་ནས་གྲོལ་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པའི་མཐུས་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ གསེར་གྱི་ས་གཞིར་རི་རབ་བཞག་པ་ལྟར་ཡོན་ཏན་ཡོངས་རྫོགས་གཡུང་དྲུང་གི་སྐུ་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གོ་འཕང་མི་འགྱུར་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ཛ་ཡ་ཛ་ཡ་སུ་ཛ་ཡ༔ ཞལ་ཟས་བཟའ་བཏུང་གི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་པས་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །ཚོགས་རྫས་བྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ བཟའ་དང་བཅའ་དང་བཏུང་བའི་མཆོག༔ ཁ་མངར་སྐྱུར་རྩུབ་ལན་ཚྭ་སྤོད༔ ཛ་གད་ཟླ་རྒྱས་ཟླ་ཕྲོམ་དང༔ ཚེ་འཛིན་མཱཾ་ས་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ༔ འཇམ་དེས་ཛཱ་ཏི་
ལ་སོགས་ཏེ༔ འདོད་ལྔའི་ལོངས་སྤྱོད་སྣ་ཚོགས་ལ༔ དུས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀཿཛ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ༔ ཧོ༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་པས༔ སྦྱིན་པའི་ཕར་ཕྱིན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཏེ་དུས་རྟག་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་དང་ལྡན་ནས་རོལ་པའི་དབང་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་དག་གིས་ཐུན་མོང་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དབང་ཐོབ་པས༔ གསང་བའི་བདག་པོ་ཆོས་སྒོ་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྐུར་བ་ལྟར་ཆོས་བཀའ་ཡོངས་རྫོགས་བཤད་པ་དང༔ ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་དབང་ཐོབ་པའི་ནུས་པ་བཞག་པ་ཡིན་ནོ༔

法教圆满一切乘，无余普遍皆宣说！OM SARVA DHARMA ĀLI KĀLI SVABHĀVA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Sarva Dharma Āli Kāli Svabhāva Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：ओं सर्व धर्म आलि काली स्वभाव अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ ధర్మ ఆలి కాలి స్వభావ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡一切法元音辅音自性灌顶阿，汉语拟音：嗡萨瓦达玛阿里嘎里斯瓦巴瓦阿比辛扎阿)！
作为这些灌顶的结尾，解脱灌顶：在前方埋伏穴中安置象征敌人的替身，指向业橛。
吽！事业总集之物质，明观铁橛猛尊相，旋转钉入作灌顶，成就四种事业行！
观想埋伏穴从种子字"诶"变成恐怖的时间牢狱，其中的替身变成敌障害者的形象。念诵：E NṚTI VAJRA AṂKUŚA JAḤ(藏文：ཨེ་ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ，梵文拟音：E Nṛti Vajra Aṃkuśa Jaḥ，梵文天城体：ए नृति वज्र अंकुश जः，梵文泰卢固体：ఏ నృతి వజ్ర అంకుశ జః，汉语字面意义：诶人金刚钩召请，汉语拟音：诶尼提班扎安库夏札)！JAḤ HŪṂ BAM HOḤ(藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：召请吽缚合，汉语拟音：札吽班吙)！
如此念诵，幻化使者们召请缚束制伏所有害者。观想自己为大威德，手中金刚橛为殊胜佛子祈拉亚，钉入明观为敌障替身的心脏，寿命福德精华以人类光辉形态融入自身，意识以白色"阿"的形式投入普贤大威德嘿噜嘎心间，观想形体被武器砍成碎片，血肉成为甘露灌注口中。
做完此观想后，让弟子用橛刺入替身并切成碎片分给大家。
如果想要广做，可以赐予增进善运的七宝王权及吉祥物品，用广略随意的赐予词来授予。为了加持，撒花，念诵依止心赞叹，观想灌顶加持的一切成就不变坚固，智慧增上的真实语花，由上师、坛城诸尊及佛菩萨们散下。
吽！灌顶加持圆满后，身语意三成本尊，掌控轮涅诸法已，愿灌顶成就得加持！OM SARVA TATHĀGATA HṚDAYA MAṆI ŚABDA DĪPTAYE SVĀHĀ(藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་མ་ཎི་ཤབྡ་དཱིཔྟ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ Sarva Tathāgata Hṛdaya Maṇi Śabda Dīptaye Svāhā，梵文天城体：ओं सर्व तथागत हृदय मणि शब्द दीप्तये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత హృదయ మణి శబ్ద దీప్తయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡一切如来心宝声光明娑诃，汉语拟音：嗡萨瓦达塔嘎达哈日达雅玛尼夏巴达迪巴耶娑哈)！JVALA JVALA DHARMA DHĀTU GARBHE MAṆI MAṆI MAHĀ MAṆI SARVA TATHĀGATA HṚDAYA MAHĀ MAṆI SVĀHĀ(藏文：ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་གརྦྷེ་མ་法教圆满诸乘醒！无余一切皆宣说！OM SARVA DHARMA ĀLI KĀLI SVABHĀVA ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Sarva Dharma Āli Kāli Svabhāva Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：ओं सर्व धर्म आलि काली स्वभाव अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ ధర్మ ఆలి కాలి స్వభావ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡一切法元音辅音自性灌顶阿，汉语拟音：嗡萨瓦达玛阿里嘎里斯瓦巴瓦阿比辛扎阿)！
作为其收尾，解脱灌顶：在前方的掘坑中放置替身，针对事业橛说：
吽！事业无余汇集物，铁橛明观为忿怒尊，旋转钉入作灌顶，四种事业愿成就！
观想掘坑为种子字"诶"变成恐怖的时间牢狱，其中替身如同敌魔害者的形象，念诵：E NṚTRI VAJRA AṂKUŚA JAḤ(藏文：ཨེ་ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ，梵文拟音：E Nṛtri Vajra Aṃkuśa Jaḥ，梵文天城体：ए नृत्रि वज्र अंकुश जः，梵文泰卢固体：ఏ నృత్రి వజ్ర అంకుశ జః，汉语字面意义：诶人血金刚钩召，汉语拟音：诶涅帝班扎安库夏扎)！JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤ(藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：召吽缚吙，汉语拟音：扎吽邦吙)！
观想幻化使者召集、束缚、调伏并令所有害者陶醉。你们观想自己为大威德，手中金刚橛为殊胜王子基拉雅，刺入替身（即明观为敌魔）的心间，从而其寿命福德精华以人类光彩的形式融入自己，其意识以白色"阿"字形式投向普贤大威德嘿噜嘎的心间，其肉身被兵器切割成肉血甘露供养口中。
然后让他们向替身钉橛并将其切成碎片分给大家。
此处如需增加，可授与七政宝及吉祥物，可用详略任意仪式语授予。为完成加持，撒花并诵依止心咒语赞叹。观想上师、坛城本尊、诸佛及菩萨撒下真实语花，使灌顶加持一切成就坚固不变，智慧增长。
吽！灌顶加持圆满已，身语意三成本尊，轮回涅槃法自在，愿获灌顶成就定！OM SARVA TATHĀGATA HṚDAYA MAṆI ŚABDA DĪPTAYE SVĀHĀ(藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་མ་ཎི་ཤབྡ་དཱིཔྟ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ Sarva Tathāgata Hṛdaya Maṇi Śabda Dīptaye Svāhā，梵文天城体：ओं सर्व तथागत हृदय मणि शब्द दीप्तये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత హృదయ మణి శబ్ద దీప్తయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡一切如来心宝声明亮娑婆诃，汉语拟音：嗡萨瓦达塔嘎达哈日达雅玛尼夏达迪普达耶娑哈)！JVALA JVALA DHARMA DHĀTU GARBHE MAṆI MAṆI MAHĀ MAṆI SARVA TATHĀGATA HṚDAYA MAHĀ MAṆI SVĀHĀ(藏文：ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་གརྦྷེ་མ་ཎི་མ་ཎི་མ་ཧཱ་མ་ཎི་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་མ་ཧཱ་མ་ཎི་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Jvala Jvala Dharma Dhātu Garbhe Maṇi Maṇi Mahā Maṇi Sarva Tathāgata Hṛdaya Mahā Maṇi Svāhā，梵文天城体：ज्वल ज्वल धर्म धातु गर्भे मणि मणि महा मणि सर्व तथागत हृदय महा मणि स्वाहा，梵文泰卢固体：జ్వల జ్వల ధర్మ ధాతు గర్భే మణి మణి మహా మణి సర్వ తథాగత హృదయ మహా మణి స్వాహా，汉语字面意义：焰焰法界胎藏宝宝大宝一切如来心大宝娑婆诃，汉语拟音：札拉札拉达玛达图嘎贝玛尼玛尼玛哈玛尼萨瓦达塔嘎达哈日达雅玛哈玛尼娑哈)！OM ĀḤ HŪṂ SVĀHĀ(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Svāhā，梵文天城体：ओं आः हूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡阿吽娑婆诃，汉语拟音：嗡阿吽娑哈)！YE DHARMĀ至SVĀHĀ(藏文：ཡེ་དྷརྨཱ་ནས་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Ye Dharmā至Svāhā，梵文天城体：ये धर्मा至स्वाहा，梵文泰卢固体：యే ధర్మా至స్వాహా，汉语字面意义：诸法至娑婆诃，汉语拟音：耶达玛至娑哈)！OM MAHĀ ŚŪNYATĀ JÑĀNA VAJRA SVABHĀVA ĀTMAKO'HAM(藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：Oṃ Mahā Śūnyatā Jñāna Vajra Svabhāva Ātmako'ham，梵文天城体：ओं महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహమ్，汉语字面意义：嗡大空性智慧金刚自性我，汉语拟音：嗡玛哈修尼达佳那班扎斯瓦巴瓦阿玛郭杭)！
愿融入！愿明显！愿广大！愿燃烧！愿增长！愿自在！
吙！愿了知成熟会聚而证悟！愿了知成熟会聚而稳固！愿了知成熟会聚而解脱！愿借法性不变之力而成就！如同金地上安立须弥山一般，愿功德圆满永恒身相普贤尊位不变大乐任运成就！SAMAYA HO(藏文：ས་མ་ཡ་ཧོ༔，梵文拟音：Samaya Ho，梵文天城体：समय हो，梵文泰卢固体：సమయ హో，汉语字面意义：誓言吙，汉语拟音：萨玛雅吙)！JAYA JAYA SUJAYA(藏文：ཛ་ཡ་ཛ་ཡ་སུ་ཛ་ཡ༔，梵文拟音：Jaya Jaya Sujaya，梵文天城体：जय जय सुजय，梵文泰卢固体：జయ జయ సుజయ，汉语字面意义：胜利胜利善胜利，汉语拟音：扎雅扎雅苏扎雅)！
观想各种饮食敬献。加持会供物品：
吽！饮食咀嚼饮用胜，甜酸粗咸皆受用，颅器满月菩提子，寿命持肉遍行处，柔和豆蔻等一切，五欲受用各种物，愿于一切时受用！OM VAJRA ĀYUṢE HŪṂ BHRŪṂ NṚḤ JAḤ(藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀཿཛ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Āyuṣe Hūṃ Bhrūṃ Nṛḥ Jaḥ，梵文天城体：ओं वज्र आयुषे हूं भ्रूं नृः जः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆయుషే హూం భ్రూం నృః జః，汉语字面意义：嗡金刚长寿吽部隆人召，汉语拟音：嗡班扎阿优谢吽布隆尼扎)！ABHIṢIÑCA ĀḤ(藏文：ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：灌顶阿，汉语拟音：阿比辛扎阿)！SARVA SIDDHI PHALA ĀVEŚAYA ĀḤ(藏文：སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ༔，梵文拟音：Sarva Siddhi Phala Āveśaya Āḥ，梵文天城体：सर्व सिद्धि फल आवेशय आः，梵文泰卢固体：సర్వ సిద్ధి ఫల ఆవేశయ ఆః，汉语字面意义：一切成就果进入阿，汉语拟音：萨瓦悉地帕拉阿贝夏雅阿)！
吙！以饮食会供灌顶，圆满布施波罗蜜，恒常拥有受用乐，愿获游戏自在力！
如此获得共同悲心引导众生之灌顶，如同密主获得一切法门灌顶般，能讲解一切法教，获得成办一切事业无碍的能力。


 དེ་ལྟར་ན་བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དོན་དབང་སྙིང་པོའི་བཅུད་དྲིལ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་ལྟར་ལེགས་པར་བསྐུར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་དེ་དག་གི་གནས་སྐབས་སུ་ཐོབ་ཅིང་ཁས་བླངས་པའི་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་བཀའ་བཞིན་དུ༔ བདག་ནི་རྩེ་གཅིག་གུས་གདུང་བས༔ མ་ལུས་བདག་གིས་བསྒྲུབ་ལགས་ན༔ བརྩེ་བས་རྗེས་ཟུངས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ལན་གསུམ། དབང་བཞི་རྫོགས་པར་ཐོབ་
པའི་གཏང་རག་གི་མཎྜལ་འབུལ་བ་དང་། དགེ་བསྔོ་བྱས་ནས་སློབ་མ་གྱེས། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ཚོགས་ལ་རོལ་བ་ནས་ཤིས་པ་བརྗོད་པའི་བར་ལས་བྱང་ལ་རིགས་མཐུན་གྱིས་ཁ་བསྐངས་པས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ། །བདེ་གཤེགས་སྲས་བཅས་ཀློང་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །གཅིག་སྒྲུབ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དགོངས་པའི་མཐིལ། །ཨོ་རྒྱན་མཁན་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་བརྣག་པ་འདི། །བརྩོན་པས་སྲོག་གི་ཟུངས་སུ་བསྟེན་འཚལ་ལོ།

如此，已经按照八教密续圆满精要灌顶精粹传承仪轨完美授予，因此对于期间所获得并承诺的根本与支分誓言戒律，应当如理守持，请跟随念诵：
金刚持者教法中，我以一心敬信求，无余我将尽修持，大悲摄受祈加持！
念诵三遍。献上获得四灌顶圆满的感恩曼达拉，回向功德后弟子离去。后续事务从享用会供到吉祥祝词，按照事业仪轨以类似内容补充圆满完成。
如来佛子九空坛城中，
单修诸佛一切意精要，
邬金上师心中之珍宝，
应当精进作为生命依。
;


 །ནོར་འཁྲུལ་ཉེས་པའི་ཚང་ཚིང་དབང་གྱུར་གྱི། །སྤྱན་ལྡན་ཐུགས་རྗེའི་ཞུགས་ཀྱིས་གཙང་མཛོད་ལ། །ཆོས་འདིའི་ཕྲིན་ལས་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་དང་། །ཕྱག་རྒྱའི་འཁོར་ལོ་འགྲུབ་པའི་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ཅེས་པ་འདི་ནི་སྨིན་བྱེད་སྤྱིའི་འགྲིགས་རིམ་གྱིས་རྒྱས་བཀབ་པར་བཞེད་པའང་སྣང་རུང་། རང་གཞུང་ལས་དམིགས་སུ་གསུངས་པའི་དགོངས་དོན་མ་འཁྲུལ་བ་ཆོས་འདི་ཁྱད་པར་དུ་འཛིན་པའི་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སོར་བཞག་སྟེ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་དབེན་ཁྲོད་དུ་བསྡེབས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་མགྱོགས་དབང་བུམ་པའི་རྒྱ་ཅན་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དཔལ་ཆེན་གསང་ལམ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག

尽管错谬过失密林所控，
具眼大悲火焰清净之，
愿此法事业连绵不断，
祈赐手印轮成就加持。
虽然这些也可通过成熟总体次第广加覆盖，但按照自宗中特别提及的密意不错谬，保持持有此特殊法的圣者们的修法原样，由莲花舞自在力在巴隆扬卓萨札珍宝岩的静处编集，愿善妙增长！
八教秘密圆满速授瓶灌印阅读仪轨《大威德秘密道》，莲花舞自在著。


